Paroles et traduction ASHE 22 feat. Slim C & Kpri - Triplé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
qu'avec
ma
kichta
que
j'suis
inséparable,
que
j'suis
inséparable
Only
with
my
girlfriend
am
I
inseparable,
am
I
inseparable
J'suis
dans
le
dél'-dél',
bitch
avec
moi
à
l'hôtel
I'm
in
the
hotel,
bitch
with
me
J'lui
dis,
ta
gueule,
j'gère
une
transaction
au
tél-tél
I
tell
her,
shut
up,
I'm
handling
a
transaction
on
the
phone
C'est
mon
frérot
qui
m'appelle-pelle
et
c'est
la
stup
qui
m'interpelle
It's
my
brother
calling
me
and
it's
the
dope
that's
calling
me
out
Dans
deux
ans,
ça
sera
Interpol
comme
on
dit
ici,
j'ai
pas
d'bol,
pas
d'bol,
si
j'suis
là,
c'est
pour
le
pactole
In
two
years,
it'll
be
Interpol
as
they
say
here,
I'm
unlucky,
unlucky,
if
I'm
here,
it's
for
the
money
Sur
ma
vie,
jamais
je
pactise,
j'pop,
j'vois
toutes
ces
biatch
qui
s'activent
On
my
life,
I
never
compromise,
I
pop,
I
see
all
these
bitches
who
are
gettin'
busy
Avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh,
avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh
With
me,
she's
too
touchy,
oh,
with
me,
she's
too
touchy,
oh
J'ai
un
vrai
calibre,
mais
dans
les
clips
j'sors
le
factice
I
have
a
real
gun,
but
in
the
clips
I
take
out
the
fake
one
J'attends
un
colis,
j'attends
la
factrice,
dans
mes
DMs,
y
a
ta
sœur
et
des
actrices
I'm
waiting
for
a
package,
I'm
waiting
for
the
mailwoman,
in
my
DMs,
there's
your
sister
and
actresses
Sur
ma
vie,
jamais
je
pactise,
j'pop,
j'vois
tous
ces
biatch
qui
s'activent
On
my
life,
I
never
compromise,
I
pop,
I
see
all
these
bitches
who
are
gettin'
busy
Avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh,
avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh
With
me,
she's
too
touchy,
oh,
with
me,
she's
too
touchy,
oh
J'ai
un
vrai
calibre,
mais
dans
les
clips
j'sors
le
factice
I
have
a
real
gun,
but
in
the
clips
I
take
out
the
fake
one
J'attends
un
colis,
j'attends
la
factrice,
dans
mes
DMs,
y
a
ta
sœur
et
des
actrices
I'm
waiting
for
a
package,
I'm
waiting
for
the
mailwoman,
in
my
DMs,
there's
your
sister
and
actresses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Khadraoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.