ASIA ENGINEER - クラシック新橋 - traduction des paroles en allemand

クラシック新橋 - ASIA ENGINEERtraduction en allemand




クラシック新橋
Classic Shinbashi
酒は飲んでも呑まれる 我を忘れて乱れる
Man trinkt Alkohol, aber er überwältigt einen, man verliert sich, dreht durch
明日の朝には忘れる それでもいいんじゃないのかなぁ?
Morgen früh ist es vergessen, aber ist das nicht vielleicht okay so?
人の誘い断れず そのくせやたら張り切る
Kann Einladungen nicht ablehnen, bin dann aber übermotiviert
飲めば飲む程にハメはずす それでも今夜も乾杯!!
Je mehr ich trinke, desto mehr übertreibe ich, aber trotzdem: Prost heute Abend!!
おれはいつもノンアルコール派 友達もちろんウーロン茶
Ich bin eigentlich der Nicht-Alkohol-Typ, Freunde natürlich Oolong-Tee
カシスウーロンたしなむ程度 でも3杯で KO YO
Cassis Oolong nur zum Probieren, aber nach 3 Gläsern bin ich K.O., YO
あれはいつかのコンパの会場 赤ら顔だしもう甘えん坊
Das war mal auf 'ner Kennenlernparty, rotes Gesicht und schon wie ein verhätscheltes Kind
じゃあ隣の女の子を口説こうか ちょっとピンクなモード
Na dann, soll ich mal das Mädchen neben mir anbaggern? Bin ein bisschen in 'ner schlüpfrigen Stimmung
そして体を近づける なぜだか周りは怪訝な表情
Und ich rücke näher ran, irgendwie schauen alle um mich herum misstrauisch
気にせずイチャイチャしていると 一人席起つ男の登場
Ich ignoriere es und flirte weiter, da steht ein Typ von seinem Platz auf
まさか友達の彼女? するどい視線で怖い顔
Doch nicht etwa die Freundin eines Kumpels? Stechender Blick, böses Gesicht
さらに酔ったフリで彼女を離れる そのまま寝たフリして終了
Ich tue noch betrunkener, lasse von ihr ab, stelle mich schlafend, Ende der Vorstellung
酒は飲んでも呑まれる 我を忘れて乱れる
Man trinkt Alkohol, aber er überwältigt einen, man verliert sich, dreht durch
明日の朝には忘れる それでも今夜も乾杯!!
Morgen früh ist es vergessen, aber trotzdem: Prost heute Abend!!
レベル25の強度 強いんだかなんだかちょうど
Stärke Level 25, ist das stark oder irgendwie genau richtig
良いんだか悪いんだか 常温の泡盛 水割り今日も
Ist das gut oder schlecht? Zimmertemperatur-Awamori, heute wieder mit Wasser gemischt
(え? 沖縄育ち?) NO NO オレ生まれも育ちも東京
(Äh? In Okinawa aufgewachsen?) NO NO, ich bin geboren und aufgewachsen in Tokio
つまりその場限りの衝動で飲みほしゃ気分は上々
Also, aus einem Impuls heraus runter damit, und die Stimmung ist super
とりあえずその場 盛り上げる ガマンしている何かがこみあげる
Erstmal die Stimmung anheizen, irgendwas Unterdrücktes steigt in mir hoch
もちかける話 過去まで掘り下げる 明日の自分に問いかける
Ich bringe Geschichten zur Sprache, grabe in der Vergangenheit, stelle meinem zukünftigen Ich Fragen
(ハイに) なって熱くなって語りだしちゃ止まらない
(High werden), hitzig werden, anfangen zu reden und nicht mehr aufhören können
周り見えてない 結局何も覚えてない 次の日決まって「もう飲みたくない」
Nehme die Umgebung nicht wahr, erinnere mich letztendlich an nichts, am nächsten Tag heißt es fest: „Ich will nicht mehr trinken“
酒は飲んでも呑まれる それでも今夜も乾杯!!
Man trinkt Alkohol, aber er überwältigt einen, aber trotzdem: Prost heute Abend!!
「お疲れ様でぇーす!!」ってはじまったぜライブの後の飲み
„Gute Arbeit, Leute!!“ So fing die Sauftour nach dem Live-Auftritt an
右手の親指小指で缶ビール挟み マイジョッキな感じ
Mit Daumen und kleinem Finger der rechten Hand die Bierdose klemmen, wie mein persönlicher Krug
「プッハー!」って一丁前に 「ウマイッ!」なんて言って1杯目
„Puh-ha!“ wie ein Profi, „Lecker!“ sagen beim ersten Glas
2、3ときたらやっぱりね... やばいね... もう顔赤いね...
Nach dem zweiten, dritten, wie erwartet... übel... mein Gesicht ist schon rot...
どっかから出てきたテキーラ 内心「えぎぃーなぁ」なんて思いながらも
Irgendwoher tauchte Tequila auf, innerlich dachte ich „Das ist krass“, aber trotzdem...
ノリが重視 空気読む男さ それじゃ勇気出して飲むっ! ところが...
Die Stimmung ist wichtig, ich bin ein Kerl, der die Atmosphäre liest, also fasse ich Mut und trinke! Aber dann...
5分後頭ガンガンクラクラ このあとナンパどころの騒ぎじゃないって
5 Minuten später, Kopf hämmert, schwindelig, an Anmache ist danach nicht mehr zu denken
トイレ... うぇっ間に合わねぇ... リバースごめん フロアで「ぅおぇ~」
Toilette... uäh, schaffe es nicht... sorry für's Kotzen, auf dem Boden „Uöööh~“
オレは超がつくほどお調子者だから 本当に好きだ催し事
Ich bin ein extremer Spaßvogel, deshalb liebe ich Veranstaltungen wirklich
どもども皆さん調子はどう? 四の五の言わず夜通し飲もう
Hallo hallo allerseits, wie geht's? Ohne Wenn und Aber, lasst uns die ganze Nacht durchmachen
一杯二杯とかっくらい 次第に理性が無くなり
Ein, zwei Gläser runterkippen, allmählich die Vernunft verlieren
ハイになりすぎて吐いてまた飲んで 次から次に強いの頼んで
Zu high werden, kotzen, wieder trinken, ein starkes Getränk nach dem anderen bestellen
もはやクレイジーだフィーバージー 気分は最高 良い感じ!
Schon verrückt, Fieber G, Stimmung ist top, gutes Gefühl!
今なら何でもやったるぜっ! ってか みんなに煽られやらされて
Jetzt würde ich alles tun! Besser gesagt, von allen angestachelt, dazu gebracht werden
奇っ怪な行動起こしちゃう 今日も公園の噴水でスイスイスイミング
Mache am Ende komische Sachen, auch heute wieder, schwimme locker im Parkbrunnen
真っ裸なのに Ting' Ting' Ving' Ving' そのままベンチですやすや睡眠
Splitterfasernackt, aber Ting' Ting' Ving' Ving', schlafe einfach so tief und fest auf der Bank
だけど 酒は飲んでも呑まれる 我を忘れて乱れる
Aber, man trinkt Alkohol, aber er überwältigt einen, man verliert sich, dreht durch
明日の朝には忘れる それでもいいんじゃないのかなぁ?
Morgen früh ist es vergessen, aber ist das nicht vielleicht okay so?
人の誘い断れず そのくせやたら張り切る
Kann Einladungen nicht ablehnen, bin dann aber übermotiviert
飲めば飲む程にハメはずす それでも今夜も乾杯!!
Je mehr ich trinke, desto mehr übertreibe ich, aber trotzdem: Prost heute Abend!!
酒は飲んでも呑まれる それでも今夜も乾杯
Man trinkt Alkohol, aber er überwältigt einen, aber trotzdem Prost heute Abend
それでも今夜も乾杯 それでも今夜も乾杯...
Trotzdem Prost heute Abend, trotzdem Prost heute Abend...





Writer(s): 吉村 博明, Yanagiman, yanagiman, 吉村 博明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.