Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酒は飲んでも呑まれる
我を忘れて乱れる
Man
trinkt
Alkohol,
aber
er
überwältigt
einen,
man
verliert
sich,
dreht
durch
明日の朝には忘れる
それでもいいんじゃないのかなぁ?
Morgen
früh
ist
es
vergessen,
aber
ist
das
nicht
vielleicht
okay
so?
人の誘い断れず
そのくせやたら張り切る
Kann
Einladungen
nicht
ablehnen,
bin
dann
aber
übermotiviert
飲めば飲む程にハメはずす
それでも今夜も乾杯!!
Je
mehr
ich
trinke,
desto
mehr
übertreibe
ich,
aber
trotzdem:
Prost
heute
Abend!!
おれはいつもノンアルコール派
友達もちろんウーロン茶
Ich
bin
eigentlich
der
Nicht-Alkohol-Typ,
Freunde
natürlich
Oolong-Tee
カシスウーロンたしなむ程度
でも3杯で
KO
YO
Cassis
Oolong
nur
zum
Probieren,
aber
nach
3 Gläsern
bin
ich
K.O.,
YO
あれはいつかのコンパの会場
赤ら顔だしもう甘えん坊
Das
war
mal
auf
'ner
Kennenlernparty,
rotes
Gesicht
und
schon
wie
ein
verhätscheltes
Kind
じゃあ隣の女の子を口説こうか
ちょっとピンクなモード
Na
dann,
soll
ich
mal
das
Mädchen
neben
mir
anbaggern?
Bin
ein
bisschen
in
'ner
schlüpfrigen
Stimmung
そして体を近づける
なぜだか周りは怪訝な表情
Und
ich
rücke
näher
ran,
irgendwie
schauen
alle
um
mich
herum
misstrauisch
気にせずイチャイチャしていると
一人席起つ男の登場
Ich
ignoriere
es
und
flirte
weiter,
da
steht
ein
Typ
von
seinem
Platz
auf
まさか友達の彼女?
するどい視線で怖い顔
Doch
nicht
etwa
die
Freundin
eines
Kumpels?
Stechender
Blick,
böses
Gesicht
さらに酔ったフリで彼女を離れる
そのまま寝たフリして終了
Ich
tue
noch
betrunkener,
lasse
von
ihr
ab,
stelle
mich
schlafend,
Ende
der
Vorstellung
酒は飲んでも呑まれる
我を忘れて乱れる
Man
trinkt
Alkohol,
aber
er
überwältigt
einen,
man
verliert
sich,
dreht
durch
明日の朝には忘れる
それでも今夜も乾杯!!
Morgen
früh
ist
es
vergessen,
aber
trotzdem:
Prost
heute
Abend!!
レベル25の強度
強いんだかなんだかちょうど
Stärke
Level
25,
ist
das
stark
oder
irgendwie
genau
richtig
良いんだか悪いんだか
常温の泡盛
水割り今日も
Ist
das
gut
oder
schlecht?
Zimmertemperatur-Awamori,
heute
wieder
mit
Wasser
gemischt
(え?
沖縄育ち?)
NO
NO
オレ生まれも育ちも東京
(Äh?
In
Okinawa
aufgewachsen?)
NO
NO,
ich
bin
geboren
und
aufgewachsen
in
Tokio
つまりその場限りの衝動で飲みほしゃ気分は上々
Also,
aus
einem
Impuls
heraus
runter
damit,
und
die
Stimmung
ist
super
とりあえずその場
盛り上げる
ガマンしている何かがこみあげる
Erstmal
die
Stimmung
anheizen,
irgendwas
Unterdrücktes
steigt
in
mir
hoch
もちかける話
過去まで掘り下げる
明日の自分に問いかける
Ich
bringe
Geschichten
zur
Sprache,
grabe
in
der
Vergangenheit,
stelle
meinem
zukünftigen
Ich
Fragen
(ハイに)
なって熱くなって語りだしちゃ止まらない
(High
werden),
hitzig
werden,
anfangen
zu
reden
und
nicht
mehr
aufhören
können
周り見えてない
結局何も覚えてない
次の日決まって「もう飲みたくない」
Nehme
die
Umgebung
nicht
wahr,
erinnere
mich
letztendlich
an
nichts,
am
nächsten
Tag
heißt
es
fest:
„Ich
will
nicht
mehr
trinken“
酒は飲んでも呑まれる
それでも今夜も乾杯!!
Man
trinkt
Alkohol,
aber
er
überwältigt
einen,
aber
trotzdem:
Prost
heute
Abend!!
「お疲れ様でぇーす!!」ってはじまったぜライブの後の飲み
„Gute
Arbeit,
Leute!!“
So
fing
die
Sauftour
nach
dem
Live-Auftritt
an
右手の親指小指で缶ビール挟み
マイジョッキな感じ
Mit
Daumen
und
kleinem
Finger
der
rechten
Hand
die
Bierdose
klemmen,
wie
mein
persönlicher
Krug
「プッハー!」って一丁前に
「ウマイッ!」なんて言って1杯目
„Puh-ha!“
wie
ein
Profi,
„Lecker!“
sagen
beim
ersten
Glas
2、3ときたらやっぱりね...
やばいね...
もう顔赤いね...
Nach
dem
zweiten,
dritten,
wie
erwartet...
übel...
mein
Gesicht
ist
schon
rot...
どっかから出てきたテキーラ
内心「えぎぃーなぁ」なんて思いながらも
Irgendwoher
tauchte
Tequila
auf,
innerlich
dachte
ich
„Das
ist
krass“,
aber
trotzdem...
ノリが重視
空気読む男さ
それじゃ勇気出して飲むっ!
ところが...
Die
Stimmung
ist
wichtig,
ich
bin
ein
Kerl,
der
die
Atmosphäre
liest,
also
fasse
ich
Mut
und
trinke!
Aber
dann...
5分後頭ガンガンクラクラ
このあとナンパどころの騒ぎじゃないって
5 Minuten
später,
Kopf
hämmert,
schwindelig,
an
Anmache
ist
danach
nicht
mehr
zu
denken
トイレ...
うぇっ間に合わねぇ...
リバースごめん
フロアで「ぅおぇ~」
Toilette...
uäh,
schaffe
es
nicht...
sorry
für's
Kotzen,
auf
dem
Boden
„Uöööh~“
オレは超がつくほどお調子者だから
本当に好きだ催し事
Ich
bin
ein
extremer
Spaßvogel,
deshalb
liebe
ich
Veranstaltungen
wirklich
どもども皆さん調子はどう?
四の五の言わず夜通し飲もう
Hallo
hallo
allerseits,
wie
geht's?
Ohne
Wenn
und
Aber,
lasst
uns
die
ganze
Nacht
durchmachen
一杯二杯とかっくらい
次第に理性が無くなり
Ein,
zwei
Gläser
runterkippen,
allmählich
die
Vernunft
verlieren
ハイになりすぎて吐いてまた飲んで
次から次に強いの頼んで
Zu
high
werden,
kotzen,
wieder
trinken,
ein
starkes
Getränk
nach
dem
anderen
bestellen
もはやクレイジーだフィーバージー
気分は最高
良い感じ!
Schon
verrückt,
Fieber
G,
Stimmung
ist
top,
gutes
Gefühl!
今なら何でもやったるぜっ!
ってか
みんなに煽られやらされて
Jetzt
würde
ich
alles
tun!
Besser
gesagt,
von
allen
angestachelt,
dazu
gebracht
werden
奇っ怪な行動起こしちゃう
今日も公園の噴水でスイスイスイミング
Mache
am
Ende
komische
Sachen,
auch
heute
wieder,
schwimme
locker
im
Parkbrunnen
真っ裸なのに
Ting'
Ting'
Ving'
Ving'
そのままベンチですやすや睡眠
Splitterfasernackt,
aber
Ting'
Ting'
Ving'
Ving',
schlafe
einfach
so
tief
und
fest
auf
der
Bank
だけど
酒は飲んでも呑まれる
我を忘れて乱れる
Aber,
man
trinkt
Alkohol,
aber
er
überwältigt
einen,
man
verliert
sich,
dreht
durch
明日の朝には忘れる
それでもいいんじゃないのかなぁ?
Morgen
früh
ist
es
vergessen,
aber
ist
das
nicht
vielleicht
okay
so?
人の誘い断れず
そのくせやたら張り切る
Kann
Einladungen
nicht
ablehnen,
bin
dann
aber
übermotiviert
飲めば飲む程にハメはずす
それでも今夜も乾杯!!
Je
mehr
ich
trinke,
desto
mehr
übertreibe
ich,
aber
trotzdem:
Prost
heute
Abend!!
酒は飲んでも呑まれる
それでも今夜も乾杯
Man
trinkt
Alkohol,
aber
er
überwältigt
einen,
aber
trotzdem
Prost
heute
Abend
それでも今夜も乾杯
それでも今夜も乾杯...
Trotzdem
Prost
heute
Abend,
trotzdem
Prost
heute
Abend...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉村 博明, Yanagiman, yanagiman, 吉村 博明
Album
Zehi !!
date de sortie
28-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.