ASIA7 - เผา (Even If I Die) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIA7 - เผา (Even If I Die)




เผา (Even If I Die)
Burn (Even If I Die)
เหนื่อยไหมเธอสิ่งที่เจอทุกวันนี้
Are you tired of what you face every day?
เก่งมากแล้วเธอที่มาไกลได้อย่างนี้
You've done so well, coming this far.
โลกมันใจร้ายกับเธอ
The world has been cruel to you,
และเธออดทนมันมาเสมอ
and you've always endured it.
เก่งมากแล้วเธอที่มาไกลได้อย่างนี้
You've done so well, coming this far.
แต่หากวันใดโลกของเธอมืดดับ
But if one day your world goes dark,
ขอให้เธอรู้ ฉันพร้อมจะแบกรับ
Know that I'm ready to carry the burden.
และฉันจะทำทุกทางเพื่อเป็นแสงนำทางให้เธอ
And I'll do everything to be your guiding light.
จุดไฟเผาตัวเองให้กลายเป็นไฟ
I'll set myself on fire to become a flame,
ลุกโหมให้เธอคลายเหน็บหนาว
Burning bright to ease your chill.
สาดส่องแสงสว่างให้เธอบรรเทาความมืดมนในจิตใจ
Shining a light to soothe the darkness in your heart.
ต่อให้ต้องสลาย
Even if I fade away,
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Ah, even if I die
Ah, even if I die
Ah-aw
Ah-aw
Oh, o-oh, a-ah
Oh, o-oh, a-ah
เหนื่อยไหมเธอสิ่งที่เจอทุกวันนี้
Are you tired of what you face every day?
ไม่เป็นไรนะเธอ ยังมีฉันตรงนี้
It's okay, you still have me here.
ขอให้ฉันเป็นดั่งแสง
Let me be the light,
ส่องให้เธอเจอความหวัง
Shining hope upon you
จากโลกที่มันมืดดำและแหลกสลาย
From a world so dark and broken.
ขอให้มีแค่เพียงฉัน
Let me be the only one
ที่รับความเจ็บปวดไว้
To bear the pain.
หากต้องมีใครหายไป ฉันจะเป็นคนนั้น
If someone has to disappear, let it be me.
จุดไฟเผาตัวเองให้กลายเป็นไฟ
I'll set myself on fire to become a flame,
ลุกโหมให้เธอคลายเหน็บหนาว
Burning bright to ease your chill.
สาดส่องแสงสว่างให้เธอบรรเทาความมืดมนในจิตใจ
Shining a light to soothe the darkness in your heart.
ต่อให้ต้องสลาย
Even if I fade away,
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Ah, even if I die
Ah, even if I die
จุดไฟเผาตัวเองให้กลายเป็นไฟ
I'll set myself on fire to become a flame,
ลุกโหมให้เธอคลายเหน็บหนาว
Burning bright to ease your chill.
สาดส่องแสงสว่างให้เธอบรรเทาความมืดมนในจิตใจ
Shining a light to soothe the darkness in your heart.
ต่อให้ต้องสลาย
Even if I fade away,
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Aah, ah-a-a-a-ah, ay
Ah, even if I die
Ah, even if I die
Even if I die
Even if I die
Ha-a-ah
Ha-a-ah
Oh, o-oh, a-ah
Oh, o-oh, a-ah





Writer(s): Asia7


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.