Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - A Town in Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Town in Blue
A Town in Blue
まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした
Still
half
asleep,
a
dream
next
to
my
pillow
brushed
my
arm
朝の匂い
街が動き出す
The
smell
of
morning,
the
city
starts
moving
画面の天気予報
The
weather
forecast
on
the
screen
日々に願い
求め
奪い合って
In
our
daily
lives,
we
wish,
demand,
and
snatch
世界はダッチロール
The
world
is
in
a
Dutch
roll
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法
Everything
about
you
that
I
touch
and
encounter
is
my
magic
spell
of
love
鉛色の街
A
lead-coloured
town
ネズミ達の濁るブルー
The
murky
blue
of
the
rats
ぼやけた鈍い鼓動
A
dull,
blurred
pulse
胸に残る僅かな白さよ
A
tiny
speck
of
whiteness
remaining
in
my
heart
足りない心を満たしたくて駆け出す
I
start
running,
wanting
to
fill
my
empty
heart
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ
With
the
first
step,
even
the
scenery
disappears
見上げた空から
From
the
sky
above
跡辿って追いかける
I
retrace
my
steps
and
pursue
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ
Your
face
appears
in
the
whimsical
clouds
嫌になって投げ出した
全部
I
gave
up
on
it
all
in
disgust
黒くなって崩れ落ちたよ
And
it
all
crumbled
and
collapsed
寂しくて塗りつぶした
I
filled
it
in
with
my
loneliness
全部
怖くなって闇に落ちたよ
And
fell
into
the
darkness
in
fear
異次元ヲ回遊
Interdimensional
journey
青ク深イヨル
Deep,
deep
blue
night
セカイヲカエヨウ
Let's
change
the
world
ソコカラナニガミエル?
What
will
you
see
there?
開いた両目から
From
my
opened
eyes
堰を切って流れるすべてを集めて
Gathering
everything
that
flows
like
an
opened
dam
君と僕で浮かべよう
You
and
I
will
let
it
float
助走もつけずに思い切って飛び乗る
Jumping
on
without
a
running
start
蹴り出す速度で
With
this
kicking
speed
何処までも行けるよ
I
can
go
anywhere
闇だってきっと
Even
darkness,
surely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.