ASIAN KUNG-FU GENERATION - Anemone no Saku Haru ni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Anemone no Saku Haru ni




Anemone no Saku Haru ni
Anemone no Saku Haru ni
拝啓 冬の朝 白いため息たちよ
My dearest winter morning, white sighs
綴るべき言葉など何処かにあるのでしょうか
Are there any words to write worth anywhere?
相応しいメロディも探し歩き回って
A suitable melody, I've searched and wandered
未だ辿り着けていないです
Still haven't found it
想像を超える出来事が一度に起こって
Unforeseen events occurred all at once
名前のない悲しみだけが相変わらず今日も
A nameless sorrow remains the same today
当てどころなく空中に消えました
Fading into the air without a place to go
まるで君たちのようです
Just like you
敬具
Yours truly
赤い花は枯れてしまった
The red flower has withered away
君はずっと幸せだった?
Were you ever happy?
Too late
Too late
拝啓 更新世 ヒトに似た猿たちよ
My dearest Pliocene, ape-like humans
二足歩行であの世まで行けるのでしょうか
Can we bipedally journey to the afterlife?
現生人類は火という魔法と恋に落ちて
Modern humans fell in love with the magic of fire
楼閣は崩れて落ちる
And the tower collapsed
ため息ならオーバーに吐き出せ
If it's sighs, let them out exaggeratedly
ほら凍土に
Look, in the permafrost
顔を出した数万年前の
A face emerged from tens of thousands of years ago
更多更詳盡歌詞 魔鏡歌詞網
More and more detailed lyrics at Magic Mirror Lyrics
いつか君たちに続きます
Someday we'll join you
敬具
Yours truly
赤い花は枯れてしまった
The red flower has withered away
君はずっと幸せだった?
Were you ever happy?
Too late
Too late
拝啓 愛する家族や友人たちよ
My dearest beloved family and friends
有識者曰く、「混沌とした時代」になりましたが
According to experts, "a chaotic era" has arrived
この宇宙の源泉は混沌だそうで
But the origin of this universe is said to be chaos
今更なことではないようです
So it's nothing new
どうしようもなく ただ 塞ぎ込む夜に
Nights when I can't help but just feel gloomy
皮肉だけを綴る僕の悪癖を許して
Forgive my bad habit of only writing sarcastically
いつかまた君と会う日を願う
I wish for a day when I can meet you again
コーヒーは今日も苦いです
Coffee is bitter again today
敬具
Yours truly
赤い花は枯れてしまった
The red flower has withered away
君はずっと幸せだった?
Were you ever happy?
Too late
Too late
赤い花は枯れてしまった
The red flower has withered away
君は今日幸せだった?
Were you happy today?
Too late
Too late





Writer(s): Goto Masafumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.