ASIAN KUNG-FU GENERATION - Bicycle Race - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Bicycle Race




Bicycle Race
Bicycle Race
積み木のように積み上がり
Piling up like blocks
砂漠のように乾いた街角を
Through the parched city streets like a desert
ひとつずつ ひとつずつ
One by one, one by one
指を折るように
Like folding fingers
すり抜けるように
Slipping through
タイヤのチューブは擦り減り
The tire tubes wear down
漕ぎ出すペースを奪い去るように
Robbing me of my pedaling pace
少しずつ 少しずつ
Bit by bit, bit by bit
彼は離されたんだろう
He must have been left behind
真昼の暑さに干上がり
Withered by the midday heat
黒地に僕らがへばりつくように
As we cling to the asphalt like shadows
ひとつふたつ ひとつふたつ
One, two, one, two
奪われるように
Seized by something
失うような
Like we're losing
スピードに意識を混ぜ込み
Mixing speed with consciousness
失う怖さを紛らわす度に
Each time I try to mask my fear of losing
少しずつ 少しずつ
Bit by bit, bit by bit
僕は寂しくなったよ
I grew lonelier
遠く向こうから雨の匂い
The scent of rain from far away
少し前から気付いていたんだよ
I had noticed it for a while now
走り出して数分の彼にだって
Even he, who had set off minutes before
振り向けビーナス
Look back, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, to fill this emptiness
微笑み合いたいな
I want to see us smiling at each other
錆びたペダル
Rusty pedals
色が褪せたサドル
Faded saddle
漕ぎ出せ
Let's row
走り出せ
Let's run
振り返れば
If I look back
見えなくなって
It will disappear
誰もいなくなったって
Even if there's no one left
進まなきゃ さあ
I must go on, you see
行き詰まった現在の僕らにだって
Even we, who are stuck in the present
振り向けビーナス
Look back, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, to fill this emptiness
微笑み合いたいな
I want to see us smiling at each other
走り出して数分の彼にだって
Even he, who had set off minutes before
振り向けビーナス
Look back, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, to fill this emptiness
微笑み合いたいな
I want to see us smiling at each other





Writer(s): Goto Masafumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.