ASIAN KUNG-FU GENERATION - Bitter Orange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Bitter Orange




Bitter Orange
Bitter Orange
街灯の相槌 沈む夕日のマーマレード
The streetlights hum, the setting sun's marmalade
渡り鳥のお別れの鳴き声
The farewell cries of migrating birds
欠けた瓶の縁 蓋は開いたままで
The chipped bottle's rim, its lid left open
満ように苦いドロドロの毎日
A bitter, viscous everyday as full as a moon
黒塗りのナイトホーク 少女が失くした両目
A black-painted Night Hawk, a girl's lost eyes
消えない青痣のような砂漠の悪い夢
An unyielding bruise-like nightmare of a desert
白い壁のハイスクール
A white-walled high school
あの娘が隠した両手
That girl's hidden hands
誰にも悟られぬように願いを抱えてまま
Holding onto a wish as if no one would notice
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
Tears fall, pouring into the ocean, and in time, they return to the sky
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
Even if nothing remains, if you smile, the rain will stop
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
Your cheeks will dry, and a rainbow will arch in their place
そんな時を思ってよ
I think about a time like that
混ざり合って仕舞えよ
Mix and match
密林の骸骨 少年が目指した「永遠」
A skeleton in the jungle, a boy's quest for "eternity"
消えない青痣のような半世紀の長い夢
An unyielding bruise-like, half-century-long dream
眠らないコンビニエンス
A convenience store that never sleeps
現代が手にした「永遠」
The "eternity" that the modern world has acquired
何処かに忘れられたような願いは
Somewhere, a forgotten wish
置き去りのまま並んでいたんだ
Left behind, yet still standing in line
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
Tears fall, pouring into the ocean, and in time, they return to the sky
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
Even if nothing remains, if you smile, the rain will stop
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
Your cheeks will dry, and a rainbow will arch in their place
そんな時を思って
I think about a time like that
どうか君よ 笑って
Please, my love, smile
混ざり合って
Mix and match
笑い合って
Laugh together
混ざり合って行くよ
We'll mix and match together





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.