ASIAN KUNG-FU GENERATION - Blood Circulator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Blood Circulator




Blood Circulator
Blood Circulator
曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
Ambiguous biography, indulged in
世世 歳歳 何をまだ待ってるの
Time and time again, what are you still waiting for?
いつのまにか独りになった
When did I become alone?
ため息ひとつ吐いて 嘆いて
I let out a single sigh, lamenting
寄生虫と蝸牛渦巻いて転がってるの
Parasites and snails, rolling around in a cycle
深深 散散 響いて唸ってるの
Profoundly, resounding, and grumbling
いつのまにか独りになった
When did I become alone?
此処は何処か
Where is this?
声の在り処をそっと辿って
I gently follow the source of the voice
ため息くらい飲み込んでしまえよ
You should swallow your sighs
情熱 燃やしたあの頃を
That burning passion I had back then
心血注いで取り戻すんだ
Pouring my heart and soul into getting it back
縁で繋がれば この日々も
If we're connected by fate, these days too
捨てるほど壊れてないだろう
Aren't ruined enough to be discarded?
ジンジン 心が傷むなら
If your heart aches inside
観念の檻を打ち破るんだ
Break down the chains of your preconceptions
延々 月日は巡るけど
Time goes on and on
捨てるには闇が浅いだろう
But the darkness isn't deep enough to give up on
雨は止んだよ
The rain has stopped.
ヘッドライトがにじむ車道
The road is hazy under the headlights.
雨は止んだよ
The rain has stopped.
傘を閉じた手が鈍く悴んで
The fingers holding my closed umbrella freezing dully,
歩みを止めないで
Don't stop walking.
希望を捨てないで
Don't give up hope.
独りで泣かないで
Don't cry by yourself.
身体を傷つけないで
Don't hurt yourself.
愛に飢えないで
Don't starve for love.
憎しみ溜めないで
Don't hold on to hate.
どうか振り向いて
Please turn around.
どうか 君よ
Please, my love.
いつのまにか独りになった
When did I become alone?
此処は何処か
Where is this?
声の在り処をそっと辿って
I gently follow the source of the voice
ため息くらい飲み込んでしまえよ
You should swallow your sighs
情熱 燃やしたあの頃を
That burning passion I had back then
心血注いで取り戻すんだ
Pouring my heart and soul into getting it back
縁で繋がれば この日々も
If we're connected by fate, these days too
捨てるほど壊れてないだろう
Aren't ruined enough to be discarded?
ジンジン 心が傷むなら
If your heart aches inside
観念の檻を打ち破るんだ
Break down the chains of your preconceptions
延々 月日は巡るけど
Time goes on and on
捨てるには闇が浅いだろう
But the darkness isn't deep enough to give up on
情熱 燃やしたあの頃を
That burning passion I had back then
心血注いで取り戻すんだ
Pouring my heart and soul into getting it back
愛を分け合えば この日々も
If we share our love, these days too
もう一度 君を照らすだろう
Will shine on you once again.





Writer(s): Masafumi Gotou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.