ASIAN KUNG-FU GENERATION - Goodbye Lost Generation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Goodbye Lost Generation




Goodbye Lost Generation
Goodbye Lost Generation
「将来の夢を持て」なんて無責任な物言いも
Recklessly telling us "have a dream for your future"
1986に膨らんだ泡と一緒に弾けたの
Popped along with the bubble that bloomed in 1986
「何もないです」
There's "nothing"
それで「ロスト・ジェネレイション」か
So you're a "lost generation"?
忘れないで
Don't you forget
僕らずっと此処でそれでも生きているの
We've been here all along, somehow alive
息しているよ
We're breathing
「経済は底を打つはず」と博打打ちが煽るけれど
Gamblers hype up that "the economy is about to hit rock bottom"
2010は僕たちを一体何処へ連れてくの
Where, exactly, will 2010 take us?
何もないです
There's nothing
それならそうで
If that's the case
拗ねていないで この檻を出よう
Let's not get all bitter, let's break out of this cage
「暗いね」って切なくなって
You get sad and say "it's dark"
「辛いね」ってそんなこと言わないで
You get hurt and complain "it's tough"
「暗いね」って君が嘆くような時代なんて
During an era that makes you whine "it's dark"
もう僕らで終わりにしよう
Let's put an end to it ourselves
「願いは叶います」なんて科白が空しく響いても
Even when lines like "your wish will come true" feel empty
それでも現在を生きることに何か希望を感じたいような
I still want to feel something about living in the present
夢ではないです
It's not a dream
頬をつねって
Pinch your cheek
目を見開いて この檻を出よう
Open your eyes and let's break out of this cage
「暗いね」って切なくなって
You get sad and say "it's dark"
「辛いね」ってそんなこと言わないで
You get hurt and complain "it's tough"
「暗いね」って君が嘆くような時代なんて
During an era that makes you whine "it's dark"
もう僕らで終わりにしよう
Let's put an end to it ourselves
いつの間にか閉じ込められたのは言葉とこころの檻
Before we knew it, we were locked in cages made of words and hearts
自意識に埋もれて僕たちは内側だけを愛でているようだ
Buried by our self-consciousness, it seems we only love what's inside
神様気取りで深く暗い沼の「自分探し」より
More "searching for oneself" than acting like God and delving deep into dark swamps
窓を開け その外側は何処へだって続いている
Open the window, the outside world could go on forever
何もないな
There's nothing
嗚呼... 何もないさ
Ah... there's nothing
そうだ そんなものだ
That's right, that's how it is
いつかは全部なくなって
Everything will disappear someday
それでもせめて
But still, at the very least
君に会いに行こう
Let's go see you
「暗いね」って切なくなって
You get sad and say "it's dark"
「辛いね」ってそんなこと言わないで
You get hurt and complain "it's tough"
「暗いね」って君が嘆くような時代なんて
During an era that makes you whine "it's dark"
今日でやめにしよう
Let's end it all today
それでは足りない?
Is that not enough?
何が足りないって言うんだろう
What do you mean what's not enough?
言え
Tell me





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.