ASIAN KUNG-FU GENERATION - Kaigan Dori (2016 Rerecorded) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Kaigan Dori (2016 Rerecorded)




Kaigan Dori (2016 Rerecorded)
Seaside Avenue (2016 Rerecorded)
夕陽で朱に染まる
The setting sun paints the sky crimson,
寄せては返す記憶
Memories wash over me, ebbing and flowing.
今日という束の間の永遠だけ
This fleeting eternity of today,
此処に刻むよ
I'll carve it here with you.
丘から見下ろせば
Looking down from the hill,
青い海 春が霞む
The blue sea, spring haze hangs in the air.
桜の並木では花びらと君が笑う
Beneath the cherry blossom trees, you and the petals laugh.
あれがない これもない
Lacking this, wanting that,
どんな希望も叶えたい欲張り
Greedy, wanting every wish fulfilled.
そんな僕らの足りないものだけそっと包むように
As if gently enveloping all the things we lack,
夕凪の最後には優しく揺らぐ風
At the end of the evening calm, a gentle breeze stirs.
海岸通りに春が舞う
Spring dances along the seaside avenue.
すれ違うこともはみ出すことも
Even if we pass each other by, even if we stray from the path,
恐れていないよ
I'm not afraid.
どこにいてもただ願っている
Wherever I may be, I just keep wishing.
あれがない これもない
Lacking this, wanting that,
どんな希望も叶えたい欲張り
Greedy, wanting every wish fulfilled.
そんな僕らの足りないものだけそっと包むように
As if gently enveloping all the things we lack,
夕凪の最後には優しく揺らぐ風
At the end of the evening calm, a gentle breeze stirs.
海岸通りに春が舞う
Spring dances along the seaside avenue.
海岸通りに春が舞う
Spring dances along the seaside avenue.





Writer(s): Masafumi Goto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.