Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Kaigan Dori (2016 Rerecorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaigan Dori (2016 Rerecorded)
Seaside Avenue (2016 Rerecorded)
夕陽で朱に染まる
The
setting
sun
paints
the
sky
crimson,
寄せては返す記憶
Memories
wash
over
me,
ebbing
and
flowing.
今日という束の間の永遠だけ
This
fleeting
eternity
of
today,
此処に刻むよ
I'll
carve
it
here
with
you.
丘から見下ろせば
Looking
down
from
the
hill,
青い海
春が霞む
The
blue
sea,
spring
haze
hangs
in
the
air.
桜の並木では花びらと君が笑う
Beneath
the
cherry
blossom
trees,
you
and
the
petals
laugh.
あれがない
これもない
Lacking
this,
wanting
that,
どんな希望も叶えたい欲張り
Greedy,
wanting
every
wish
fulfilled.
そんな僕らの足りないものだけそっと包むように
As
if
gently
enveloping
all
the
things
we
lack,
夕凪の最後には優しく揺らぐ風
At
the
end
of
the
evening
calm,
a
gentle
breeze
stirs.
海岸通りに春が舞う
Spring
dances
along
the
seaside
avenue.
すれ違うこともはみ出すことも
Even
if
we
pass
each
other
by,
even
if
we
stray
from
the
path,
どこにいてもただ願っている
Wherever
I
may
be,
I
just
keep
wishing.
あれがない
これもない
Lacking
this,
wanting
that,
どんな希望も叶えたい欲張り
Greedy,
wanting
every
wish
fulfilled.
そんな僕らの足りないものだけそっと包むように
As
if
gently
enveloping
all
the
things
we
lack,
夕凪の最後には優しく揺らぐ風
At
the
end
of
the
evening
calm,
a
gentle
breeze
stirs.
海岸通りに春が舞う
Spring
dances
along
the
seaside
avenue.
海岸通りに春が舞う
Spring
dances
along
the
seaside
avenue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masafumi Goto
Album
Sol-fa
date de sortie
30-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.