ASIAN KUNG-FU GENERATION - Last Dance with the Sadness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Last Dance with the Sadness




Last Dance with the Sadness
Last Dance with the Sadness
今さらもう遠い君に向かって どんな声をかければ
Now, far away, how can I call out to you, my dearest?
「さようなら」の切なさにすがって 独り ただ夜に浸った
Clinging to the sadness of "goodbye," alone, I immersed myself in the night.
あぁ
Oh
暗がりのカーブミラーをじっと 足を止めて覗けば
Stopping and peering into the dark, curved mirror,
縦長に歪む世界で ずっと僕は生きているみたい
I seem to have been living in a distorted, oblong world forever.
右も左も逆さまになるほど
So much so that right and left are reversed,
青い果実の その青さを
The blue fruit of our unripeness,
悲しみよ 此処に集まれ
O sadness, gather here.
君だけに罪はないみたい
It seems you're not the only one to blame.
踊るしかないや 夜明けまで
I can only dance until dawn,
ここで燃やすほかはない トゥナイト
There's nothing else I can do but burn here tonight,
トゥナイト
Tonight,
トゥナイト
Tonight,
トゥナイト
Tonight,
どこまでも続くビートに そっと身を浸して佇めば
Sinking gently into the endless beat, standing still,
土曜日の夜は世界にだって 忘れられているみたい
As if Saturday nights have been forgotten by the world.
右も左も何もなくなるほど
So much so that nothing is left, right or wrong,
青い果実の その青さを
The blue fruit of our unripeness,
悲しみよ 此処に集まれ
O sadness, gather here.
君だけに罪はないみたい
It seems you're not the only one to blame.
踊るしかないや 夜明けまで
I can only dance until dawn,
ここで燃やすほかはない トゥナイト
There's nothing else I can do but burn here tonight,
トゥナイト
Tonight,
トゥナイト
Tonight,
トゥナイト
Tonight,
君は何処にいる?
Where are you?
君は何処にいる?
Where are you?
君は何処にいる?
Where are you?
君は何処と トトロ?
Where are you, my love?
「アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
"I love you, I love you, I love you" feels so distant,
反吐が出る ほら 嘘くさくて
It makes me sick, how fake it sounds.
踊る 踊る 踊る 癒えないから
I dance, I dance, I dance, because the wounds won't heal,
更ける夜 誰もいなくて
As the night deepens, all alone.
「アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー」では遠いよな
"I love you, I love you, I love you" feels so distant,
反吐が出る でも溢れ出して
It makes me sick, yet the words pour out.
踊る 踊る 踊る 言えないけれど
I dance, I dance, I dance, though I can't say it aloud,
「アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー」
"I love you, I love you, I love you."





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.