Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Re:Re: (2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re:Re: (2016)
Re:Re: (2016)
君を待った僕は待った
I
waited
for
you,
waited
and
waited
途切れない明日も過ぎて行って
The
unending
tomorrows
passed
me
by
立ち止まって振り返って
Stopping
and
looking
back
とめどない今日を嘆き合った
We
lamented
the
relentless
today
記憶だって永遠になんて
Even
memories
won't
last
forever
残らないものとおもい知って
I
realized
they
fade
away
僕はずっと掻きむしって
I
kept
clawing
at
my
heart
心の隅っこで泣いた
And
cried
in
its
corner
そしてどうかなくさないでよって
And
I
begged
you,
"Please
don't
lose
them"
高架下
過ぎる日々を
The
days
passing
under
the
overpass
後悔してんだよって
I'm
filled
with
regret
そう言い逃したあの日
Those
words
I
failed
to
say
that
day
繋ぎ合った時も合った
There
were
times
we
were
connected
ほどけない感情持ち寄って
Bringing
together
our
unbreakable
feelings
それが僕のすべてだった
That
was
my
everything
それもたった今失くしたんだ
And
just
now,
I
lost
it
all
形だって時が経って
Even
shapes
change
with
time
変わりゆくものとおもい知って
I
realized
they
transform
僕はずっと掻きむしって
I
kept
clawing
at
my
heart
塞がれた今日を恨んだ
And
resented
this
blocked-off
today
そしてどうかなくさないでよって
And
I
begged
you,
"Please
don't
lose
them"
高架下
過ぎる日々を
The
days
passing
under
the
overpass
後悔してんだよって
I'm
filled
with
regret
そう言い逃したあの日
Those
words
I
failed
to
say
that
day
君を待った僕を待った
I
waited
for
you,
waited
and
waited
for
me
途切れない明日も過ぎて行って
The
unending
tomorrows
passed
me
by
僕は今日も掻きむしって
Even
today,
I
keep
clawing
at
my
heart
忘れない傷をつけているんだよ
Carving
wounds
I
won't
forget
きみじゃないとさ
Because
it
has
to
be
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.