ASIAN KUNG-FU GENERATION - Rewrite (2016 Rerecorded) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Rewrite (2016 Rerecorded)




Rewrite (2016 Rerecorded)
Rewrite (2016 Rerecorded)
軋んだ想いを吐き出したいのは
I want to spit out these crumpled thoughts,
存在の証明が他にないから
Because there's no other proof of my existence.
掴んだはずの僕の未来は
The future I thought I grasped
「尊厳」と「自由」で矛盾してるよ
Is contradicting itself with "dignity" and "freedom".
歪んだ残像を消し去りたいのは
I want to erase these distorted afterimages,
自分の限界をそこに見るから
Because I see my limitations there.
自意識過剰な僕の窓には
On my self-conscious window
去年のカレンダー 日付がないよ
Hangs last year's calendar, with no dates.
消してリライトして
Erase and rewrite,
くだらない超幻想
This worthless super illusion.
忘れられぬ存在感を
An unforgettable presence,
起死回生リライトして
Rewrite to bring back to life,
意味のない想像も
Even meaningless imaginations.
君を成す原動力全身全霊を
Give me your whole being, the driving force that makes you, you.
くれよ wow
Give it to me, wow
Wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah-yeah
Wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah-yeah
芽生えてた感情切って泣いて
Budding feelings, cut short, making me cry.
所詮ただ凡庸知って泣いて
After all, just mediocrity, knowing it makes me cry.
芽生えてた感情切って泣いて
Budding feelings, cut short, making me cry.
所詮ただ凡庸知って泣いて
After all, just mediocrity, knowing it makes me cry.
腐った心を 薄汚い嘘を
A rotting heart, filthy lies.
消してリライトして
Erase and rewrite,
くだらない超幻想
This worthless super illusion.
忘れられぬ存在感を
An unforgettable presence,
起死回生リライトして
Rewrite to bring back to life,
意味のない想像も
Even meaningless imaginations.
君を成す原動力全身全霊を
Give me your whole being, the driving force that makes you, you.
くれよ wow
Give it to me, wow
Wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah-yeah
Wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah-yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.