ASIAN KUNG-FU GENERATION - Rolling Rock, Morning Falls on You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Rolling Rock, Morning Falls on You




Rolling Rock, Morning Falls on You
Rolling Rock, Morning Falls on You
できれば世界を僕は塗り替えたい
If I could change the world, that would be nice
戦争をなくすような大逸れたことじゃない
Nothing too grandiose, like ending war
だけどちょっと それもあるような
But kind of like that
俳優や映画スターにはなれない それどころか
I can't be a leading man or a movie star, not even close
君の前でさえも上手に笑えない
I can't even smile for you
そんな僕にすべはないよな
I have no right to
嗚呼...
Oh...
何を間違った?
Where did I go wrong
それさえもわからないんだ
I don't even know
ローリング ローリング
Rolling rolling
初めから持ってないのに胸が痛んだ
My heart aches for something I never had
僕らはきっとこの先も
I think we'll keep going like this
心絡まって ローリング ローリング
Hearts intertwined, rolling rolling
凍てつく地面を転がるように走り出した wow
We start running, rolling like a stone on frozen ground, wow
理由もないのに何だか悲しい
I'm sad for no reason
泣けやしないから余計に救いがない
I can't cry, so there's no escape
そんな夜を温めるように歌うんだ
I sing to warm such nights
岩は転がって僕たちを
Like a rock rolling, taking us somewhere
何処かに連れて行くように ように
Like a rock rolling, taking us somewhere
固い地面を分けて命が芽生えた
Life sprouted, splitting the hard ground
あの丘を越えたその先は
Beyond that hill, the future
光り輝いたように ように
Glowing, like a rock rolling, taking us somewhere
君の孤独も全て暴き出す朝だ
This morning reveals your loneliness
赤い赤い小さな車は君を乗せて
A small red car carries you away
遠く向こうの角を曲がって
Around the corner and out of sight
此処からは見えなくなった
I can't see you anymore
何をなくした?
What have I lost
それさえもわからないんだ
I don't even know
ローリング ローリング
Rolling rolling
初めから持ってないのに胸が痛んだ
My heart aches for something I never had
僕らはきっとこの先も
I think we'll keep going like this
心絡まって ローリング ローリング
Hearts intertwined, rolling rolling
凍てつく世界を転がるように走り出した
We start running, rolling across a frozen world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.