ASIAN KUNG-FU GENERATION - Wonder Future / ワンダーフューチャー (LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - Wonder Future / ワンダーフューチャー (LIVE)




Wonder Future / ワンダーフューチャー (LIVE)
Wonder Future / Wonder Future (LIVE)
ご覧よ ほら 悲しみが湖のようだ
Darling, look here, the sorrow is like a lake
そこに浮かぶようだ
It seems to float there
少年が飛び乗ったボートがいま沖へ走りだして
The boy jumped into a boat that is now running into the open sea
もう見えなくなったんだ
And it has disappeared
ワンダーフューチャー
Wonder future
霧の先にどんな出会いが待っているんだ
What kind of encounters await me in the mist ahead?
疲れ果ててしまうかな
Will I become exhausted?
ご覧よ ほら 人の波が砂漠のようだ
Darling, look here, the crowd of people is like a desert
海の底のようだ
Like the bottom of the sea
沈んだ顔の老人が足を踏み外して
An elderly man with a sunken face stumbled
街にへたり込んだんだ
And collapsed on the street
ワンダーフューチャー
Wonder future
旅の先にどんな結末が待っているんだ
What kind of ending awaits me at the end of my journey?
そんな不安が過ったんだ
Such anxiety crossed my mind
ワンダーフューチャー
Wonder future
霧の先にどんな出会いが待っていたって
Whatever encounters await me in the mist ahead
もう漕ぎ出してしまったんだな
I have already begun to row
太陽が照らし出す
The sun is shining
振り向いて大げさに手を振った
I turn around and wave my hand exaggeratedly
ワンダーフューチャー
Wonder future
旅の先にどんな結末が待っていたって
Whatever ending awaits me at the end of my journey
走り出してしまったんだ
I have already started running
ワンダーフューチャー
Wonder future
霧の先にどんな未来が待っていたって
Whatever future awaits me in the mist ahead
もう漕ぎ出してしまったんだな
I have already begun to row





Writer(s): 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.