Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - ダイアローグ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難しいのは
いつだって承知の上
It's
always
difficult,
I
know
that
much
星もないなら
夜だって闇のままでしょう
If
there
are
no
stars,
the
night
will
stay
dark,
won't
it?
ささやかでも
今は弱い光でも
Even
if
it's
faint,
even
if
it's
a
weak
light
now
響く速度で
声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice,
at
a
speed
that
resonates
届け
どこまででも
Reach
it,
no
matter
how
far
風が急に乾いて
The
wind
suddenly
dries
up
人々の歩幅が変わって
People's
strides
change
僕らは衣服を脱いで
We
take
off
our
clothes
ほら
溢れる涙で寒中遊泳
Look,
a
winter
swim
in
overflowing
tears
君はまだ陸の上で
You're
still
on
land
虚しくなって言葉も出ない
It
becomes
empty
and
I
can't
speak
声にならない
My
voice
won't
come
out
難しいのは
いつだって承知の上
It's
always
difficult,
I
know
that
much
星もないなら
夜だって闇のままでしょう
If
there
are
no
stars,
the
night
will
stay
dark,
won't
it?
ささやかでも
今は弱い光でも
Even
if
it's
faint,
even
if
it's
a
weak
light
now
響く速度で
声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice,
at
a
speed
that
resonates
届け
どこまででも
Reach
it,
no
matter
how
far
プラスチック製のボトルを掴んで
a
plastic
bottle
rolling
by
the
water's
edge
飛び立つ
水面が波立つ
I
take
flight,
the
surface
ripples
胸元まで溢れた水溶液に浮かぶ島なら
If
it's
an
island
floating
in
an
aqueous
solution
overflowing
up
to
my
chest
心配ごともないだろうか
I
wonder
if
there
are
no
worries
難しいのは
いつだって承知の上
It's
always
difficult,
I
know
that
much
星もないなら
夜だって闇のままでしょう
If
there
are
no
stars,
the
night
will
stay
dark,
won't
it?
ささやかでも
今は弱い光でも
Even
if
it's
faint,
even
if
it's
a
weak
light
now
響く速度で
声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice,
at
a
speed
that
resonates
届け
どこまででも
Reach
it,
no
matter
how
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masafumi Goto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.