ASIAN KUNG-FU GENERATION - バイシクルレース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - バイシクルレース




バイシクルレース
Bicycle Race
積み木のように積み上がり
Stacked up like blocks
砂漠のように乾いた街角を
Arid streets like deserts
ひとつずつ ひとつずつ
One by one, one by one
指を折るように
Like snapping fingers
すり抜けるように
Like gliding through
タイヤのチューブは擦り減り
The tire tubes wear thin
漕ぎ出すペースを奪い去るように
Despoiling the pace like they're out to get me
少しずつ 少しずつ
Little by little, little by little
彼は離されたんだろう
I guess that's how he got away
真昼の暑さに干上がり
Parched by the midday heat
黒地に僕らがへばりつくように
We cling to the blacktop like glue
ひとつふたつ ひとつふたつ
One, two, one, two
奪われるように
Like being robbed
失うような
Like losing something
スピードに意識を混ぜ込み
Mixing my consciousness with the speed
失う怖さを紛らわす度に
Disguising my fear of loss each time
少しずつ 少しずつ
Little by little, little by little
僕は寂しくなったよ
I started to feel lonely
遠く向こうから雨の匂い
The scent of rain from afar
少し前から気付いていたんだよ
I'd noticed it a while ago
走り出して数分の彼にだって
Even for him, who'd only been gone a few minutes
振り向けビーナス
Turn around, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, let's fill this void
微笑み合いたいな
And share a smile
錆びたペダル
Rusty pedals
色が褪せたサドル
Faded saddle
漕ぎ出せ
Start pedaling
走り出せ
Start running
振り返れば
If I look back
見えなくなって
I won't see you anymore
誰もいなくなったって
Nobody will be there
進まなきゃ さあ
But we have to keep moving, right?
行き詰まった現在の僕らにだって
Even for us, stuck in the present
振り向けビーナス
Turn around, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, let's fill this void
微笑み合いたいな
And share a smile
走り出して数分の彼にだって
Even for him, who'd only been gone a few minutes
振り向けビーナス
Turn around, Venus
いつかはこの空洞を埋めるように
Someday, let's fill this void
微笑み合いたいな
And share a smile





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.