ASIAN KUNG-FU GENERATION - ローリングストーン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - ローリングストーン




ローリングストーン
Rolling Stone
退屈を煮詰めた僕の十代も
My teenage years of boredom boiled down
暗いトンネルのようだった二千年代も
The two thousands were like a dark tunnel
朝靄とネクタイ
Morning fog and a tie
満員電車を乗り継いで
Taking crowded trains
やっと辿りついた 今日
Finally arriving at today
繋がって
Connected
円になって回転する
Spinning in a circle
ロックンロール
Rock and Roll
午前3時半からのビートUKも
Beat UK from three thirty in the morning
突然延期になったストーンローゼズも
Stone Roses suddenly postponed
繋がって
Connected
円になって回転する
Spinning in a circle
ロックンロール
Rock and Roll
愛はないぜ 未来もない
There is no love, no future
気分はどう?
How do you feel?
ローリングストーン
Rolling Stone
心などないぜ 悲しくもない
There is no heart, no sadness
それはどう?
How does it seem?
ローリングストーン
Rolling Stone
肩にシャム猫を乗せた外交官も
Diplomats with Siamese cats on their shoulders
匿名を装う醜い弾丸も
Ugly bullets pretending to be anonymous
それを見過ごす羊たちも そう
Sheep who ignore it, yes
あんな大人になっちゃいけないよ
We must not become those adults
繋がって
Connected
円になって回転する
Spinning in a circle
ロックンロール
Rock and Roll
愛はないぜ 未来もない
There is no love, no future
気分はどう?
How do you feel?
ローリングストーン
Rolling Stone
心などないぜ 悲しくもない
There is no heart, no sadness
それはどう?
How does it seem?
ローリングストーン
Rolling Stone
距離感 間違ったり
Mistaking distances
見た目が老け込んだり
Looking older
なんだか身体だりぃ
My body feels sluggish
それでも悪あがきしよう
Let's still struggle
愛はないぜ 未来もない
There is no love, no future
気分はどう?
How do you feel?
ローリングストーン
Rolling Stone
心などないぜ 悲しくもない
There is no heart, no sadness
それはどう?
How does it seem?
ローリングストーン
Rolling Stone
帰る家もないぜ
I have no home to return to
知られもしない 気分はどう?
I am unknown, how do you feel?
ローリングストーン
Rolling Stone





Writer(s): 後藤 正文, 伊地知 潔, 後藤 正文, 伊地知 潔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.