ASIAN KUNG-FU GENERATION - 今を生きて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 今を生きて




今を生きて
Live in the moment
オレンジになった
It turned into orange
朝焼けの積もったような砂浜で
On the sandy beach where the sunrise has settled
酔ってまた君の名を呼んで
Drunk, I called out your name again
空っぽになって転げ回る
And fell down, empty
遠く淡い模様
A distant, faint pattern
閉店後の店先で
In front of a store after closing hours
害虫灯の青い火を頼って集った
Gathered around the blue light of the bug zapper
夜風を泳いで
Swimming in the night wind
触れた手を少しだけ思い出して
Reminded a little of the hands we touched
優しく笑って
Smiling gently
今日でさようならしようぜ Baby
Let's say goodbye today, Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう
Let's imprint this feeling, this eternity here
駆け出そう世界へ Say yeah!!!
Let's run out into the world, Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
This is the pulsation of the flesh, Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいよう
Let's never forget this feeling, this eternity
交差点で 隣の駅で
At the intersection, at the next station
遠く向こうのビルの五階で
On the fifth floor of the building far away
顔のない人々の行列
A line of faceless people
画面をタッチ そのパネルの先で
Touch the screen, beyond the panel
数十年で消える弱い愛の魔法
The weak magic of love that will disappear in a few decades
酔ってまた君の名を呼んで
Drunk, I called out your name again
空っぽになって転げ回る
And fell down, empty
目が覚めて
Awakening
夢のような この日々よ
These days like a dream
消えるまで
Until they fade away
優しく笑って
Smiling gently
今日でさようならしようぜ Baby
Let's say goodbye today, Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう
Let's imprint this feeling, this eternity here
駆け出そう世界へ Say yeah!!!
Let's run out into the world, Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
This is the pulsation of the flesh, Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいて
Let's never forget this feeling, this eternity





Writer(s): 後藤 正文, 喜多 建介, 後藤 正文, 喜多 建介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.