Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夏蝉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雲の影まで焼け付くような
白い太陽だった
It
was
a
white
sun,
scorching
even
the
shadows
of
the
clouds.
それも午後には見失ったな
愛車
ワイパー
雷難
I
lost
sight
of
it
in
the
afternoon,
my
beloved
car,
wipers,
and
a
close
call
with
lightning.
叩くような雨粒が
窓辺を濡らす傘の上
Raindrops
beat
against
the
window,
on
my
umbrella.
迷い込んだ蝉の音が
染み入るような夕べ
夕べ
The
sound
of
a
lost
cicada
permeates
this
evening,
this
evening.
秋が微かに忍び寄るような
そんな匂いがした
There
was
a
faint
scent,
like
autumn
subtly
creeping
in.
それが僕には寂しかったな
時間がないな
ないな
It
made
me
feel
lonely,
darling.
I
don't
have
time,
I
don't
have
time.
溶かすような朱の空が
心を急かす夕暮れ
The
melting
vermilion
sky
urges
my
heart
in
the
twilight.
迷い込んだヒグラシが
終わりを告げる夢
A
lost
higurashi
cicada
sings
of
the
ending
dream.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
何もないな
Summer
cicada,
summer
cicada,
there's
nothing
here.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
夏蝉は鳴いた
Summer
cicada,
summer
cicada,
the
summer
cicada
sang.
夏蝉
夏蝉
誰もいないな
Summer
cicada,
summer
cicada,
no
one's
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Yamada, Masafumi Gotoh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.