ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夜を越えて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 夜を越えて




夜を越えて
Сквозь ночь
音楽はあまりに無力なんて常套句に酔っても
Даже если опьянеть банальной фразой о бессилии музыки,
世界をただ一ミリでも動かすことは出来るだろうか
Смогу ли я сдвинуть мир хотя бы на миллиметр?
悲しみだけが強かにレンズに映るけど
В объективе чётко отражается лишь печаль,
焼き増すだけならフィルムに埋もれるだけだろう
Но если я буду лишь печатать копии, то просто затеряюсь в пленке.
本当にそれで良いのか
И правда ли, что так и должно быть?
本当にここでジ・エンドか
Неужели здесь конец?
例えば身近な誰かが途方に暮れても
Если, например, кто-то близкий окажется в отчаянии,
気付いてないような素振りで見て見ぬふりを出来るだろうか
Смогу ли я сделать вид, что не замечаю, и отвернуться?
遠くの街の出来事がニュースになっても
Даже если события в далеком городе становятся новостями,
僕らはいつも他人事にして忘れてきたんだ
Мы всегда делали вид, что это нас не касается, и забывали.
本当にこれで良いのか
И правда ли, что так и должно быть?
本当にここでジ・エンドか
Неужели здесь конец?
この場所がスタートだ
Сейчас, это место начало.
胸の想いが少し光って
Чувства в моей груди немного засветились,
星のない夜を温めた
Согревая беззвездную ночь.
途切れそうな細いロープを手繰って
Держась за обрывающийся тонкий канат,
闇と瓦礫を掻き分けて
Разгребая тьму и обломки,
辿り着いたんだ
Я добрался сюда.
重油の膜のように漂う悲しみも
Даже печаль, плывущую словно пленка нефти,
光の届かぬ 冷たく深い海の底にも
Даже на холодном, глубоком дне океана, куда не проникает свет,
確かな 命の息吹を
Верное дыхание жизни...
僕らはあまりに無力なんて君が嘆いても
Даже если ты жалуешься на наше бессилие,
それでも何時かは何かを成し遂げてみたいんだ
Я всё равно хочу когда-нибудь чего-то добиться.
現実という名の荒野で迷子になっても
Даже если я заблужусь в пустыне под названием реальность,
この日々を照らすイメージを
Этот образ, освещающий наши дни...
本当にこれで良いのか
И правда ли, что так и должно быть?
本当にここでジ・エンドか
Неужели здесь конец?
この場所がスタートだ
Сейчас, это место начало.
胸の想いが少し光って
Чувства в моей груди немного засветились,
星のない夜を温めた
Согревая беззвездную ночь.
途切れそうな細いロープを手繰って
Держась за обрывающийся тонкий канат,
闇と瓦礫を掻き分けて
Разгребая тьму и обломки,
辿り着いたんだ
Я добрался сюда.





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.