ASIAN KUNG-FU GENERATION - 或る街の群青 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 或る街の群青




或る街の群青
Indigo of a Certain Town
まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした
I wake from a dream that still lingers by my bedside
朝の匂い 街が動き出す
The scent of morning, the city stirs
画面の天気予報
The weather forecast on the screen
日々に願い 求め 奪い合って
Each day, we wish, we seek, and we clamber
世界はダッチロール
The world is a Dutch roll
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法
Meeting and touching you, your every part is my love's magic
鉛色の街
A leaden-colored city
ネズミ達の濁るブルー
The murky blue of the rats
ぼやけた鈍い鼓動
A dull drumbeat, obscured
胸に残る僅かな白さよ
The faint white that remains in my chest
足りない心を満たしたくて駆け出す
I run, wanting to fill the heart that's lacking
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ
With the first step I take, the landscape disappears
見上げた空から
From the sky above
跡辿って追いかける
I trace and pursue
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ
Your face appears in the capricious clouds
嫌になって投げ出した全部
I threw away everything that I had grown to despise
黒くなって崩れ落ちたよ
It turned black and crumbled
寂しくて塗りつぶした
I painted over it in my loneliness
全部 怖くなって闇に落ちたよ
Everything falling into darkness, filled with fear
異次元ヲ回遊
Interdimensional wandering
青ク深イヨル
A deep blue night
セカイヲカエヨウ
Let's change the world
ソコカラナニガミエル?
What will you see then?
開いた両目から
From my open eyes
せきを切って流れるすべてを集めて
Gushing forth like a torrent, gathering it all
君と僕で浮かべよう
Let's make it float, you and I
助走もつけずに思い切って飛び乗る
Without hesitation, we take a running leap
蹴り出す速度で
With the speed of our leap
何処までも行けるよ
We can go anywhere
きっと
Surely
光だって
Even the light
闇だってきっと
Even the darkness surely
光だって
Even the light
闇だってきっと
Even the darkness surely
光だって
Even the light
闇だってきっと
Even the darkness surely





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.