Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 或る街の群青
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或る街の群青
Indigo of a Certain Town
まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした
I
wake
from
a
dream
that
still
lingers
by
my
bedside
朝の匂い
街が動き出す
The
scent
of
morning,
the
city
stirs
画面の天気予報
The
weather
forecast
on
the
screen
日々に願い
求め
奪い合って
Each
day,
we
wish,
we
seek,
and
we
clamber
世界はダッチロール
The
world
is
a
Dutch
roll
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法
Meeting
and
touching
you,
your
every
part
is
my
love's
magic
鉛色の街
A
leaden-colored
city
ネズミ達の濁るブルー
The
murky
blue
of
the
rats
ぼやけた鈍い鼓動
A
dull
drumbeat,
obscured
胸に残る僅かな白さよ
The
faint
white
that
remains
in
my
chest
足りない心を満たしたくて駆け出す
I
run,
wanting
to
fill
the
heart
that's
lacking
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ
With
the
first
step
I
take,
the
landscape
disappears
見上げた空から
From
the
sky
above
跡辿って追いかける
I
trace
and
pursue
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ
Your
face
appears
in
the
capricious
clouds
嫌になって投げ出した全部
I
threw
away
everything
that
I
had
grown
to
despise
黒くなって崩れ落ちたよ
It
turned
black
and
crumbled
寂しくて塗りつぶした
I
painted
over
it
in
my
loneliness
全部
怖くなって闇に落ちたよ
Everything
falling
into
darkness,
filled
with
fear
異次元ヲ回遊
Interdimensional
wandering
セカイヲカエヨウ
Let's
change
the
world
ソコカラナニガミエル?
What
will
you
see
then?
開いた両目から
From
my
open
eyes
せきを切って流れるすべてを集めて
Gushing
forth
like
a
torrent,
gathering
it
all
君と僕で浮かべよう
Let's
make
it
float,
you
and
I
助走もつけずに思い切って飛び乗る
Without
hesitation,
we
take
a
running
leap
蹴り出す速度で
With
the
speed
of
our
leap
何処までも行けるよ
We
can
go
anywhere
闇だってきっと
Even
the
darkness
surely
闇だってきっと
Even
the
darkness
surely
闇だってきっと
Even
the
darkness
surely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文
Album
或る街の群青
date de sortie
29-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.