ASIAN KUNG-FU GENERATION - 架空生物のブルース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 架空生物のブルース




架空生物のブルース
Blues of the Fictional Creature
架空生物の鳴き真似のよう
Like the cry of a fictional creature
溢れ出した泣き声
Spilling forth, a wail
夜を端に追いやって 話そう 気が済むまで
Pushing the night aside, let's chat until we're drained
話題が尽きたら裸になろう
When we run out of things to say, let's just undress
架空生物の物真似みたいなスタイルで抱き合って
Like mythical beasts, mimicking each other's style, let's embrace
壊そう 溶け合うまで
Let's break, let us fuse
街の静けさが生々しくて
The stillness of the city is so vivid
むき出しの僕らは此処に在って
Here we are, exposed
それでも何処かしら頼りなくて
And yet, I feel so insecure
最深部で濁るブルーから這い出すために糸を吐いて
To crawl out of the murky blue in my core, I spun a thread
その糸でいつか希望を編んで
To one day weave hope with that thread
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
I think of the day I'll fly through the sky on wings I don't have
無い目 開いて
I'll open my non-existent eyes
両手も一つになって生えているの
And my two arms will become one
夜になって細胞も液状になって流れて
As night descends, my cells liquefy and flow
何処にも行けないもの
I can't go anywhere
朝日を待つなら歌おう
Let's sing if we're going to wait for the sunrise
通奏低音になるまで
Until we become a drone
悲しみの在処をふたりで掘り当てたら
When we've both found the source of sorrow
お別れだね
That's when we'll say goodbye
街の静けさが生々しくて
The stillness of the city is so vivid
むき出しの僕らは此処に在って
Here we are, exposed
それでも何処かしら頼りなくて
And yet, I feel so insecure
最深部で濁るブルーから這い出すために糸を吐いて
To crawl out of the murky blue in my core, I spun a thread
その糸でいつか希望を編んで
To one day weave hope with that thread
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
I think of the day I'll fly through the sky on wings I don't have





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.