Paroles et traduction ASIAN KUNG-FU GENERATION - 石上ヒルズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
しおらしく夕日を待った
石の上で
Humbly
waited
for
the
sunset,
on
a
stone
ほら
世界が溶けてゆく
Look,
the
world
is
melting
away
3年で化石になった
スマホの端まで
Fossilized
in
three
years,
to
the
edge
of
my
smartphone
猛スピードの申し子
A
child
of
furious
speed
街の気配が消えるまで
そうさ
Until
the
city's
presence
disappears,
yeah
風に耳を澄ませて
alright
Listen
to
the
wind,
alright
君が乗るならどこまでも行ける
If
you'll
ride
with
me,
we
can
go
anywhere
丸まって未来を待った
部屋の隅で
Curled
up,
waited
for
the
future,
in
the
corner
of
my
room
また常識が溶けてゆく
Common
sense
is
melting
away
again
サイボーグみたいになった
ほら
指先まで
I've
become
like
a
cyborg,
look,
right
to
my
fingertips
新時代の申し子
A
child
of
the
new
era
君が素直に笑うまで
そうさ
Until
you
smile
genuinely,
yeah
妙に目を潤ませて
alright
With
your
eyes
strangely
glistening,
alright
転がる岩ならどこまでも行ける
Like
a
rolling
stone,
we
can
go
anywhere
波の向こうの
空の向こうまで
Beyond
the
waves,
beyond
the
sky
海は未だ見えない
I
still
can't
see
the
ocean
気分だけは四千RPM
But
my
spirit
is
at
four
thousand
RPM
汽水域の亡霊たち
Ghosts
of
the
brackish
waters
遡れ
気が済むまで
Go
back
upstream,
until
you're
satisfied
街の気配が消えるまで
そうさ
Until
the
city's
presence
disappears,
yeah
風に耳を澄ませて
alright
Listen
to
the
wind,
alright
君を乗せればどこまでも行ける
If
I
take
you
with
me,
we
can
go
anywhere
波の向こうの
空の向こうまで
Beyond
the
waves,
beyond
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masahumi Goto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.