Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もかも上手く行くなんてことは
Dass
alles
perfekt
läuft,
sowas
この歳になれば口にはしないさ
in
meinem
Alter
sage
ich
nicht
mehr
つけっぱなしの恋で消えて行くから
Weil
eine
unachtsame
Liebe
verschwindet
空っぽになれる時間もなくて
habe
ich
keine
Zeit,
mich
leer
zu
fühlen
水が落ちるように
君の手は離れた
Wie
fallendes
Wasser
löste
sich
deine
Hand
わかり過ぎる心で
愛を移した
Mit
einem
zu
verständigen
Herzen
übertrug
ich
Liebe
僕らは自分の気持ちで
僕を詰めたまま
Wir
blieben
in
unseren
Gefühlen
gefangen,
ich
steckte
fest
冷たそうなドアをこじ開ければ
思う場所に行けるだろうか
Wenn
ich
die
eisige
Tür
aufbreche,
komme
ich
dann
dahin,
wo
ich
sein
will?
惜しむことも許されない姿で
見つめては
Mit
einer
Haltung,
die
nicht
einmal
Bedauern
erlaubt,
starre
ich
愛し合うことも
崩れ合うことも
Sich
zu
lieben,
sich
zu
zerstören
近づくことも
遠ざかることも
sich
zu
nähern,
sich
zu
entfernen
人の心は不思議なもので
Das
menschliche
Herz
ist
seltsam
瞳の奥を感じてしまう
und
spürt
die
Tiefe
der
Augen
君のすべてを感じてる限り
Solange
ich
alles
von
dir
fühle
間違いながら歩いてしまう
gehe
ich
weiter,
während
ich
Fehler
mache
恋は戻るから
いつもあぶないね
Die
Liebe
kehrt
zurück,
immer
gefährlich
書き損ねた本の
余りのページに
Auf
den
übrig
gebliebenen
Seiten
des
falsch
geschriebenen
Buches
僕らはきっとこのままで
何も変わらずに
Wir
bleiben
sicherlich
genau
so,
ohne
uns
zu
ändern
追いかけては通り過ぎながら
人違いでいれるだろうか
Wenn
ich
jage
und
vorbeigehe,
bleibe
ich
dann
in
Verwechslung?
隙間もなく降りつづく雨の
ドアの側で
An
der
Tür,
wo
der
Regen
ohne
Pause
fällt
僕らはきっとこのままで...
このままで
Wir
bleiben
sicherlich
genau
so...
genau
so
僕らは何も変わらずに...
変わらずに
Wir
ändern
uns
nicht...
ändern
uns
nicht
冷たそうなドアをこじ開ければ
思う場所に行けるだろうか
Wenn
ich
die
eisige
Tür
aufbreche,
komme
ich
dann
dahin,
wo
ich
sein
will?
惜しむことも許されない姿で
見つめては
Mit
einer
Haltung,
die
nicht
einmal
Bedauern
erlaubt,
starre
ich
愛し合うことも
崩れ合うことも
Sich
zu
lieben,
sich
zu
zerstören
近づくことも
遠ざかることも
sich
zu
nähern,
sich
zu
entfernen
僕らはきっとこのままで...
このままで
Wir
bleiben
sicherlich
genau
so...
genau
so
僕らは何も変わらずに...
変わらずに
Wir
ändern
uns
nicht...
ändern
uns
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo Aska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.