Paroles et traduction ASM - You Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Ты Не Знаешь
The
battle
of
the
ages
Битва
веков
Scenes
and
sights
and
sensations
Сцены,
виды
и
ощущения
Beyond
anything
the
screen
has
ever
shown
Превосходящие
все,
что
когда-либо
показывал
экран
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не,
ты
не,
ты
не
You
don't
know
Ты
не
знаешь
A
top
shelf
ladsman
by
all
accounts
Первоклассный
парень,
по
всем
статьям
Getting
high
in
the
spring
like
pollen
count
(oh)
Ловит
кайф
весной,
как
пыльца
летает
(о)
A
small
amount
of
peas
with
the
haul
of
trout
Немного
горошка
с
уловом
форели
(You
don't
know)
what
it's
all
about
(Ты
не
знаешь),
о
чем
это
все
The
editor
fearsome
competitor
Редактор
- грозный
соперник
Etcetera
that's
running
the
scene
for
years,
Federer
(oh)
И
так
далее,
рулит
сценой
годами,
как
Федерер
(о)
Sampras
grand
slams
advancing
up
through
the
ranking
Шлем
Большого
шлема
Сампраса
поднимается
в
рейтинге
Packs
a
blank
canvas,
ha
Упаковывает
чистый
холст,
ха
Controlled
domination,
toying
with
the
opposition
Контролируемое
доминирование,
игра
с
оппозицией
Drop
and
give
'em
20,
that's
the
cost
of
living
with
a
Упал
и
отжался
20
раз,
вот
цена
жизни
с
Misplaced
sense
of
confidence
and
optimism,
stop
your
bitching
Смещенным
чувством
уверенности
и
оптимизма,
прекрати
ныть
Value
of
the
proposition,
F
Ценность
предложения,
F
Predicate
logic
off
topic
Предикатная
логика
не
в
тему
Rhetoric
hard
caustic
oedipal
bars
stop
it
Жесткая
едкая
риторика,
эдипальные
бары,
остановись
Certified
purveyor
of
the
raw
spit
Сертифицированный
поставщик
сырой
плевки
Ascending
to
the
throne
forthwith
(oh)
Восхождение
на
трон
немедленно
(о)
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не,
ты
не,
ты
не
You
don't
know
Ты
не
знаешь
Pull
the
difficulty
lever,
enter
level
ill
Потяни
рычаг
сложности,
войди
на
больной
уровень
The
preference
on
the
weapon
always
set
to
kill
Предпочтение
по
оружию
всегда
установлено
на
убийство
Extension
of
the
self,
keep
it
meta-real
Расширение
себя,
держи
это
мета-реальным
(You
don't
know)
and
you
never
will
(Ты
не
знаешь)
и
никогда
не
узнаешь
Bound
to
crush
all
night
like
a
pepper
mill
Обречен
крушить
всю
ночь,
как
перечная
мельница
With
a
record
beating
reading
on
the
decibels
(oh)
С
рекордным
показанием
на
децибелах
(о)
Jezebels
chasing
Leo
Messi
skills
Иезавели
гоняются
за
навыками
Лео
Месси
Like
a
record
deal,
well,
then
it's
sealed
Как
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
ну,
тогда
это
решено
Can
it
build
slowly
till
the
vocals
play?
Может
ли
это
нарастать
медленно,
пока
не
заиграет
вокал?
Betcha
ass
it
can
homie,
it's
the
only
way
(oh)
Можешь
поспорить,
что
может,
братан,
это
единственный
путь
(о)
Pure,
untouched,
naturally
grown
and
aged
Чистый,
нетронутый,
естественно
выращенный
и
выдержанный
And
I'll
be
a
fool
to
say
it
all
over
И
я
буду
дураком,
если
скажу
это
снова
Hot,
beautiful,
bitch
ass,
stealer
of
my
mind
Горячая,
красивая,
стерва,
похитительница
моего
разума
You
seen
what
happened
in
my
last
fight,
friend?
A'ight,
then
Ты
видела,
что
случилось
в
моем
последнем
бою,
подруга?
Ну
ладно,
тогда
Aye,
bloodsuckers
crushed
by
the
size
tens
Да,
кровопийцы
раздавлены
сороковым
размером
Nah,
they
12's
bro,
big
footed
gaijin
Не,
это
46-й,
бро,
большеногий
гайдзин
Too
hot
for
you
lot,
hit
'em
with
the
ice
then
Слишком
жарко
для
вас,
ребята,
ударьте
их
льдом
My
friend
(you
don't
know)
cypherin'
Моя
подруга
(ты
не
знаешь)
зачитывает
On
a
knife's
edge
wonder
where
the
time
went
(oh)
На
лезвии
ножа,
интересно,
куда
ушло
время
(о)
Green
asparagus
aioli
with
the
lime
zest
Зеленая
спаржа,
айоли
с
цедрой
лайма
Quite
fresh,
quite
a
fair
amount
better
than
the
rest
Довольно
свежо,
довольно
неплохо,
лучше,
чем
все
остальное
Severing
of
heads
settling
the
bets,
yo
Отсечение
голов,
урегулирование
ставок,
йоу
Dedication
meter
of
the
Richter
scale
Счетчик
самоотверженности
по
шкале
Рихтера
Born
leaders
of
the
people
whether
spit
or
braille
Прирожденные
лидеры
людей,
будь
то
рэп
или
шрифт
Брайля
Even
if
equipment
fails
we're
hitting
rails
Даже
если
оборудование
откажет,
мы
будем
на
рельсах
You
don't
know,
so
listen
well
Ты
не
знаешь,
так
что
слушай
внимательно
By
the
fireplace
weave
another
gripping
tale
У
камина
сплести
еще
одну
захватывающую
историю
Written
with
a
pen
acquired
through
illicit
sale
(oh)
Написанную
ручкой,
приобретенной
путем
незаконной
продажи
(о)
True
Detective
versus
Riverdale,
give
'em
hell
studrick
"Настоящий
детектив"
против
"Ривердейла",
дайте
им
жару,
жеребец
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Until
you
really
fall
in
love
one
time
Пока
по-настоящему
не
влюбишься
однажды
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
Until
you
really
fall
in
love
one
time
Пока
по-настоящему
не
влюбишься
однажды
Oh,
you
don't,
you
don't,
you
don't
О,
ты
не,
ты
не,
ты
не
You
don't
know
Ты
не
знаешь
My
bad,
boys
Мои
извинения,
ребята
Maybe
we
got
started
on
the
wrong
foot
there
Может
быть,
мы
начали
не
с
той
ноги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.