Paroles et traduction Asm - Flamingo (feat. La Fine Equipe & Astrid)
Floral
nectar
to
honey
Цветочный
нектар
превращается
в
мед.
Nature's
word
is
law
Слово
природы-закон.
Livin'
equal
with
no
borders
like
Мы
живем
на
равных,
без
каких-либо
границ.
Children
running
free,
we
be
Дети,
бегущие
на
свободе,
мы
будем
...
Who-who-who
got
that
tribe
vibe,
Mufasa?
Кто-кто-кто
уловил
атмосферу
племени,
Муфаса?
Mi
casa
su
casa,
malaka,
voila
Kasablanka
Ми
Каса
Су
Каса,
Малака,
вуаля,
Касабланка
Dan
dan
da
dan
dan
da,
super
mother
funka
Dan
dan
da
dan
dan
da,
super
mother
funka
Survivor's
silenced
like
Hector
Salamanca
Выживший
замолчал,
как
Гектор
Саламанка.
Violence
in
the
vision
and
the
script
is
in
Bahasa
Насилие
в
видении
и
сценарии
- в
Багасе.
Die
of
fuel
emissions,
fill
the
Mazda
with
Cachaça
Умри
от
выхлопов
топлива,
заправь
Мазду
кашасой
Dreaming
of
some
H2O,
pasta
with
Burrata
Мечтаю
о
H2O,
пасте
с
бурратой
Trade
the
last
Maraca
for
a
plate
of
that
Moussaka
Обменяй
последнюю
Мараку
на
тарелку
мусаки.
In
Osaka
where
you
might
behold
persona
non-grata's
В
Осаке,
где
вы
могли
бы
увидеть
персону
нон-грата.
Throwing
rhymes
in
triangles
tiki
taka
Бросаю
рифмы
в
треугольники
тики
така
Planetary,
imaginary,
rather
unsanitary
Планетарный,
воображаемый,
довольно
антисанитарный.
Get
the
fuck
out,
we
got
it
locked
son
Убирайся
к
черту,
мы
все
заперли,
сынок
This
concoction
Partida
by
the
liter
Эта
стряпня
Партида
по
литру
Nees
a
palm
reader
we've
been
bumping
tribe
since
Bonita
НИС
хиромант
мы
натыкаемся
на
племя
еще
со
времен
Бониты
Simply
it's
impossible,
the
particles
kaleidoscopical
Это
просто
невозможно,
частицы
калейдоскопичны.
The
juice
is
tropical,
the
travel
aeronautical
Сок
тропический,
путешествие
авиационное.
Shut
it
down,
beam
it
up
to
the
planet
Выключи
его,
телепортируй
на
планету.
We
are
the
seeds
of
the
Pomegranate
Мы-семена
граната.
Run
for
the
fields
from
the
granite
Беги
к
полям
от
гранита.
Wondrous
lands
that
we
inhabit
Чудесные
земли,
которые
мы
населяем.
Shut
it
down,
beam
it
up
to
the
planet
Выключи
его,
телепортируй
на
планету.
Yeah,
we
are
the
seeds
of
the
pomegranate
Да,
мы-семена
граната.
Run
for
the
fields
from
the
granite
Беги
к
полям
от
гранита.
Wondrous
lands
that
we
inhabit
Чудесные
земли,
которые
мы
населяем.
Floral
nectar
to
honey
Цветочный
нектар
превращается
в
мед.
Nature's
word
is
law,
livin
equal
with
no
borders
Слово
природы-это
закон,
мы
живем
на
равных,
без
границ.
And
we,
livin'
equal
with
no
borders
like
И
мы,
живущие
на
равных,
без
каких-либо
границ,
как
Children
running
free,
we
be,
we
be
free,
we
be
Дети
бегут
свободно,
мы
будем,
мы
будем
свободны,
мы
будем
Shut
it
down,
beam
it
up
to
the
planet
Выключи
его,
телепортируй
на
планету.
We
are
the
seeds
of
the
pomegranate
Мы-семена
граната.
Run
for
the
fields
from
the
granite
Беги
к
полям
от
гранита.
Wondrous
lands
that
we
inhabit
Чудесные
земли,
которые
мы
населяем.
Shut
it
down,
beam
it
up
to
the
planet
Выключи
его,
телепортируй
на
планету.
We
are
the
seeds
of
the
Pomegranate
Мы-семена
граната.
Run
for
the
fields
from
the
granite
Беги
к
полям
от
гранита.
Wondrous
lands
that
we
inhabit
Чудесные
земли,
которые
мы
населяем.
We
can
have
it,
we
can
have
it,
we
can
have
it,
we
can
have
it
У
нас
может
быть
это,
у
нас
может
быть
это,
у
нас
может
быть
это,
у
нас
может
быть
это.
This
ain't
a
perfect
world,
but
yo,
we
still
here
Это
не
идеальный
мир,
но
мы
все
еще
здесь.
So
relax
your
mind,
recline,
and
think
back
Так
расслабь
свой
разум,
откинься
и
подумай
о
прошлом.
To
the
last
days
we
were
up
on
this
planet
До
тех
пор,
пока
мы
не
оказались
на
этой
планете.
Shine
light
so
you
can
think
for
yourself,
clear
eye
Пролей
свет,
чтобы
ты
мог
думать
сам,
ясное
око.
I
remember
back
in
the
days
we
broke
it
down
Я
помню
те
дни,
когда
мы
все
разрушили.
Check
one,
check
two
Проверка
первая,
проверка
вторая.
Freak
funk
for
the
sleeping
emcees
Фрик
фанк
для
спящих
Эм
Си
Everybody
wants
ten
second
styles,
yo,
do
the
hokey
pokey
Все
хотят
десятисекундных
стилей,
йоу,
делай
Хоки-поки
As
the
sniper
plays
a
million
keys
Как
снайпер
играет
на
миллионе
клавиш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Luvisi, Adam Michael Simmons, Vincent Theo Dimitri Leibovitz, Maik Schindler, Astrid Engberg, Mathieu Gabriel Serge Gibert, Oogo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.