Paroles et traduction Asm - Tobacco
What
we
are
going
to
see
now,
however,
is
something
else
again
Однако
то,
что
мы
сейчас
увидим,
- это
опять
что-то
другое.
Behold
the
breathing
benediction
of
the
meta
fiction
Узрите
дышащее
благословение
мета
вымысла
And
vivid
infliction,
now
embarking
on
this
expedition
И
яркое
нанесение,
теперь
отправляюсь
в
эту
экспедицию.
See,
I've
been
having
premonitions
in
my
exposition
Видите
ли,
у
меня
были
предчувствия
в
моем
изложении.
Of
all
the
best
positions
to
fuel
this
next
edition
Из
всех
лучших
позиций
для
подпитки
этого
следующего
издания
The
view
through
the
new
frosty
wine
cooler
Вид
через
новый
морозный
винный
холодильник
You
might
have
heard
of
him
as
the
lost
divine
ruler
Возможно,
вы
слышали
о
нем
как
о
потерянном
божественном
правителе.
Sipping
that
Grape
Juice,
flossing
dry
humor
Потягивая
виноградный
сок,
высохший
юмор.
Prodigal
high
schooler,
foreseen
a
bright
future
Блудный
старшеклассник,
предвидевший
светлое
будущее.
Faded
grandeur,
commander
like
Pharaoh
Sanders
Увядшее
величие,
командир,
как
Фараон
Сандерс.
The
new
standard
as
innocent
bystanders
get
caught
Новый
стандарт,
когда
невинных
свидетелей
ловят.
In
crossfire
as
the
imagery
meanders
off
course
Под
перекрестным
огнем,
когда
образы
сбиваются
с
курса.
But
painted
with
unusual
candour
Но
написана
с
необыкновенной
откровенностью.
Dapper
Dan
building
bridges
with
an
ampersand
Щеголь
Дэн
строит
мосты
с
помощью
амперсанда
I'm
hitting
switches
in
the
Bentley
and
the
camper
van
Я
нажимаю
на
переключатели
в
Бентли
и
фургоне.
The
most
prestigious,
the
bloated
livers
Самые
престижные-раздутые
печенки.
Rub
shoulders
with
the
richers
as
well
as
the
rogue
militias
Общайтесь
плечом
к
плечу
с
богачами,
а
также
с
бандитскими
ополченцами.
Quiet
mouth
don't
get
fed,
so
go
get
it
Тихий
рот
не
кормят,
так
что
иди
и
получи
его.
Take
the
high
road,
soon
to
make
'em
bitterly
regret
it
Выбери
большую
дорогу,
чтобы
вскоре
заставить
их
горько
пожалеть
об
этом.
Pass
the
Biro,
pass
the
snow
crab
from
Hokkaido
Передайте
Биро,
передайте
снежного
краба
с
Хоккайдо.
Pass
the
aromatic
hashish
from
Cairo
Передайте
ароматный
гашиш
из
Каира
Drop
a
few
hundred
on
some
vinyl
Брось
пару
сотен
на
винил.
Mostly
space
funk
and
African
jazz
shit
В
основном
космический
фанк
и
африканское
джазовое
дерьмо
Some
of
the
good
old
horror
flick
soundtrack
stuff
Некоторые
из
старых
добрых
фильмов
ужасов
саундтреков
Got
damn
this
pet
nat
got
pizazz,
kid
У
меня,
черт
возьми,
есть
этот
питомец,
у
НЭТа
есть
пизазз,
пацан
The
last
centurion,
committed
epicurean
Последний
Центурион,
убежденный
эпикурейец.
The
fury
and
the
fire,
and
the
pleasures
of
the
soul
Ярость
и
огонь,
и
радости
души.
Seems
it's
been
a
while
since
I
bothered
to
look
down
Кажется,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
потрудился
посмотреть
вниз.
And
gaze
up
on
the
cold
ground
below
И
взгляни
на
холодную
землю
внизу.
Well,
there
they
go
Что
ж,
вот
они
идут.
No
foreplay
Никаких
прелюдий
Defeat
will
soon
be
with
you,
as
the
force
may
Поражение
скоро
будет
с
тобой,
как
и
сила.
The
finest
dining
with
gourmet
Лучшие
обеды
с
гурманами
Alright,
well,
okay,
huh
Ладно,
ладно,
ладно,
а
Fine
views
from
the
plateau
Прекрасный
вид
с
плато
Assault
waves
in
shades
of
tobacco
Штурмовые
волны
в
оттенках
табака
Now
breaching
the
chateau
А
теперь
врываемся
в
замок.
It's
been
a
while,
my
inner
child
was
on
hiatus
Прошло
какое-то
время,
мой
внутренний
ребенок
был
на
паузе.
And
now
it's
giggling
about
Uranus
А
теперь
он
хихикает
над
Ураном.
Astronomy,
drop
'em
periodically
Астрономия,
бросай
их
время
от
времени.
Falling
like
the
autumn
leaves,
seasonally
marinated
walkman
treats
Падают,
как
осенние
листья,
сезонно
маринованные
угощения
walkman.
Poppa
preach,
embarked
recently
upon
a
Chinese
odyssey
and
a
godly
feast
Папа
проповедовал,
недавно
отправился
в
Китайскую
Одиссею
и
устроил
божественный
пир.
Knocking
back
digestives
easily,
equal
to
a
piece
of
cheese
cake
Опрокидываю
дижестивы
легко,
как
кусок
сырного
пирога.
Legally
the
hand
forced
to
call
the
team
of
three
a
creamery
По
закону
рука
вынуждена
называть
команду
из
трех
человек
маслозаводом
Seemingly
for
peeps
to
feel
at
ease,
vis
a
vis
the
screaming
teens
По-видимому,
для
того,
чтобы
люди
чувствовали
себя
непринужденно,
по
сравнению
с
кричащими
подростками
Parents
warn
the
implication's
semeny
Родители
предупреждают
семенистость
подтекста
Forgetting
we
about
the
speech
and
beats
Забываем
мы
о
речи
и
битах.
Fiendishly
we
tweak
it
like
it's
PCP
Мы
дьявольски
дергаем
его
как
будто
это
ПХП
Squeezing
every
last
drop
out
the
evening
breeze
Выжимая
все
до
последней
капли
из
вечернего
бриза
Prop
shout
to
Rhino
beats
and
Greeny
T
Проп
крик
носорогу
битсу
и
зеленому
ти
Sneaky
pair
of
weasels
with
the
eagle
beaks
Подлая
пара
ласк
с
орлиными
клювами.
Stunned
'em
like
they've
seen
a
stray
beagle
eat
fetal
grease
Ошеломил
их,
как
будто
они
увидели,
как
бродячая
гончая
ест
эмбриональный
жир.
These
dogs
are
loose
up
in
the
streets
and
they
ain't
leaving,
B
Эти
псы
разгуливают
по
улицам
и
никуда
не
уходят,
Би.
Barking
up
a
tune
that
shakes
the
cedar
trees
Лает
мелодию,
от
которой
трясутся
кедры.
Offering
a
glimpse
into
the
eye
of
the
needle
so
the
people
see
Предлагаю
заглянуть
в
игольное
ушко
чтобы
люди
увидели
They've
paid
for
the
music
on
the
album
but
the
feeling's
free
Они
заплатили
за
музыку
на
альбоме,
но
это
чувство
свободно.
Few
know
how
to
use
it
like
a
serum
Немногие
знают,
как
использовать
его
как
сыворотку.
We
provide
for
the
sick
and
the
blind
and
we
heal
'em
Мы
заботимся
о
больных
и
слепых
и
исцеляем
их.
One
bar
at
a
time
with
the
rhythm,
it's
the
mind
Такт
за
тактом,
вместе
с
ритмом,
это
разум.
Two
times
for
the
heart
and
the
wisdom
Два
раза
для
сердца
и
мудрости.
No
horseplay
Никаких
игр.
See
the
world
and
wanna
paint
it
like
a
portrait
Видишь
мир
и
хочешь
нарисовать
его
как
портрет
Van
Gogh
get
dough,
that
Monet
Ван
Гог
зарабатывает
бабки,
этот
Моне.
Manet,
well
okay,
yo
Мане,
ну
ладно,
йоу
Fine
views
from
the
plateau
Прекрасный
вид
с
плато
Salt
waves
and
shades
of
tobacco
Соленые
волны
и
оттенки
табака
Now
breaching
the
chateau
А
теперь
врываемся
в
замок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Louis Claude Bouton, Adam Michael Simmons, Maik Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.