Paroles et traduction ASP - Ziel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
noch
sind
die
Konturen
unscharf
und
doch
nichts
als
Spuren
Контуры
все
еще
размыты,
и
все
же
не
что
иное,
как
следы
Auf
meinem
Weg
zu
dir
vielleicht
zurück
На
моем
пути
к
тебе,
возможно,
назад,
Wie
zuvor
bleibt
diese
Reise
sprunghaft
auf
so
viele
Weise
Как
и
прежде,
это
путешествие
скачкообразно
во
многих
отношениях
Wie
oft
war'n
wir
schon
hier
nach
Zack
und
Zick?
Сколько
раз
мы
уже
были
здесь
после
всех
этих
зигзагов?
"Hatt
ich
dich
nicht
abgeschüttelt?",
die
Frage
macht
sich
unvermittelt
"Разве
я
не
стряхнул
тебя?"
— этот
вопрос
внезапно
возникает
In
meinem
Innern
breit
und
beißt
sich
fest
Внутри
меня,
расползается
и
крепко
вгрызается.
Trieb
es
mich?
War
es
ein
Ziehen?
Hat
mein
Herz
heimlich
geschrien?
Что
гнало
меня?
Было
ли
это
притяжение?
Кричало
ли
мое
сердце
тайно?
Vor
lauter
Einsamkeit
blutleer
gepresst
Иссохшее
от
одиночества,
обескровленное.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Wartest
du
dort
hinterm
Horizont?
Ждешь
ли
ты
там,
за
горизонтом?
Schmiegt
die
Erde
sich
so
müde
an
das
Himmelreich?
Прижимается
ли
земля
так
устало
к
небесному
царству?
Sturm
zieht
auf
mit
dunkler
Wolkenfront
Над
головой
сгущается
шторм
с
темным
фронтом
облаков,
Ganz
egal,
wie
schnell
ich
lauf,
der
Abstand
bleibt
doch
gleich
Неважно,
как
быстро
я
бегу,
расстояние
остается
прежним.
Die
alte
Sehnsucht
ist
mein
einziger
Begleiter
Старая
тоска
— мой
единственный
спутник,
Und
trotzdem
steh
ich
auf
und
gehe
taumelnd
weiter
И
все
же
я
встаю
и
бреду,
спотыкаясь,
дальше.
Nimm
die
Hand
und
such
des
Lebens
Linien
dort
doch
ganz
vergebens
Возьми
мою
руку
и
ищи
линии
жизни
там,
но
тщетно,
Sie
war'n
nur
aufgemalt
auf
meiner
Haut
Они
были
лишь
нарисованы
на
моей
коже.
Spürst
du's
nicht?
Aus
allen
Dingen
summt
so
leis
ein
falsches
Schwingen
Разве
ты
не
чувствуешь?
Из
всего
исходит
тихое
фальшивое
жужжание,
Die
Morgensonne
strahlt
so
unvertraut
Утреннее
солнце
светит
так
непривычно.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Wartest
du
dort
hinterm
Horizont?
Ждешь
ли
ты
там,
за
горизонтом?
Schmiegt
die
Erde
sich
so
müde
an
das
Himmelreich?
Прижимается
ли
земля
так
устало
к
небесному
царству?
Sturm
zieht
auf
mit
dunkler
Wolkenfront
Над
головой
сгущается
шторм
с
темным
фронтом
облаков,
Ganz
egal,
wie
schnell
ich
lauf,
der
Abstand
bleibt
doch
gleich
Неважно,
как
быстро
я
бегу,
расстояние
остается
прежним.
Die
alte
Sehnsucht
ist
mein
einziger
Begleiter
Старая
тоска
— мой
единственный
спутник,
Und
trotzdem
steh
ich
auf
und
gehe
taumelnd
weiter
И
все
же
я
встаю
и
бреду,
спотыкаясь,
дальше.
Was
kommt
danach?
Schmeckst
du
den
Winter?
Что
будет
потом?
Чувствуешь
ли
ты
зиму?
Wie
sein
Geruch
die
Herbstluft
schwängert
Как
ее
запах
пропитывает
осенний
воздух,
Als
wär
dies
alles
bald
vorbei?
Словно
все
это
скоро
закончится?
Wann
komm
ich
an?
Was
liegt
dahinter
Когда
я
доберусь?
Что
ждет
меня
там,
Das
unendlich
den
Weg
verlängert?
Что
бесконечно
удлиняет
путь?
Wann
hört
das
auf?
Wann
bin
ich
frei
von
dir?
Когда
это
прекратится?
Когда
я
освобожусь
от
тебя?
Wartest
du
dort
hinterm
Horizont?
Ждешь
ли
ты
там,
за
горизонтом?
Stützt
der
Himmel
sich
so
schwer
auf
seinen
Gegenpart?
Давит
ли
небо
так
тяжело
на
свою
противоположность?
Sturm
zieht
auf
mit
dunkler
Wolkenfront
Над
головой
сгущается
шторм
с
темным
фронтом
облаков,
Schritt
für
Schritt
wird
meine
Zukunft
hier
zur
Gegenwart
Шаг
за
шагом
мое
будущее
здесь
становится
настоящим.
Und
rasend
schnell
wird
fern
aus
nah
und
dann
aus
nah
fern
И
стремительно
быстрое
далекое
становится
близким,
а
затем
близкое
— далеким.
Die
alte
Sehnsucht
leuchtet
hell
wie
der
Polarstern
Старая
тоска
сияет
ярко,
как
Полярная
звезда.
Ja,
sie
leuchtet
hell
wie
der
Polarstern
Да,
она
сияет
ярко,
как
Полярная
звезда.
Wie
der
Polarstern
Как
Полярная
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.