ASP - Die Kreatur mit der stählernen Maske - Plakat Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASP - Die Kreatur mit der stählernen Maske - Plakat Mix




Die Kreatur mit der stählernen Maske - Plakat Mix
Creature with a Steel Mask - Poster Mix
Metallgesicht
Metal face
Meins ist es nicht
It's not mine
Vielleicht ja doch?
Or maybe it is?
Ich sitz im Loch
I sit in the hole
Der Kopf ist schwer
My head is heavy
Ich denke, also bin ich, nur: Ich weiß nicht wer
I think, therefore I am, but: I don't know who
In diesem Stahl geboren
Born in this steel
Rost dringt mir in alle Poren
Rust seeps into all my pores
Dies Gefängnis ist so eng und viel zu klein
This prison is so small and way too tight
Ich zerre an dem Haftgesicht mit aller Kraft
I pull at the face of my prison with all my might
In Bedrängnis und ich kann mich nicht befreien
In distress and I can't break free
So bleibt es, wie es immer war
So it stays as it always was
Maskenhaft - Schock, Schwere, Not
Mask-like - shock, heaviness, misery
Maskenhaft - So rostig rot
Mask-like - so rusty red
Maskenhaft - Und es ändert nichts, wie sehr dein Inneres auch nach Freiheit brüllt
Mask-like - and it changes nothing, no matter how much your insides scream for freedom
Maskenhaft bleibt das Gesicht und du dein Leben lang verhüllt
Mask-like remains the face and you veiled your whole life long
Wer mag es sein?
Who could it be?
Wer schloss mich ein?
Who locked me in?
Es zeigt sich nie
He never shows
Ich oder sie?
Me or him?
Wie seh ich aus?
What do I look like?
Ich träume von der Freiheit, doch ich geh nicht raus
I dream of freedom, but I won't go out
Weil Scham es mir verbietet
Because I'm too ashamed
Mein Gesicht ist stahlvernietet
My face is riveted in steel
Die Hände sind vom Zerren wund und stets verletzt
My hands are sore and always injured from pulling
Wollt es zerbrechen, doch ich hab es nie geschafft
I wanted to break it, but I never managed it
Mein Dauerlächeln wirkt so aufgesetzt
My permanent smile seems so forced
Ich bleibe hier in meiner Welt
I'll stay here in my world
Manchmal wach ich auf, von großer Angst erfasst
Sometimes I wake up seized by great fear
Dass hinter dieser Maske mein Gesicht verschwindet
That my face will disappear behind this mask
Wie eine alte Zeichnung immer mehr verblasst
Like an old drawing fading more and more
Und sich dort nur noch weiße Haut am Kopf befindet
And there will only be pale skin on my head
Die Ungewissheit bringt mich fast um den Verstand
The uncertainty almost drives me insane
Weshalb ich mir die Finger weiter blutig kratze
That's why I keep scratching my fingers bloody
Durch Augenschlitze find ich mich an jeder Wand
Through my eye slits I see myself on every wall
Umzingelt von den Schemen mit der eigenen Fratze
Surrounded by shadows with my own mug
Maskenhaft - Schock, Schwere, Not
Mask-like - shock, heaviness, misery
Maskenhaft - So rostig rot
Mask-like - so rusty red
Maskenhaft - Und der Rost fließt dir wie Tränen über die kalten Eisenwangen
Mask-like - and the rust runs down your cold iron cheeks like tears
Maskenhaft bleibt das Gesicht und du darin gefangen
Mask-like remains the face and you trapped inside





Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.