Paroles et traduction Asp - Ich lösche dein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lösche dein Licht
I will extinguish your light
Was
immer
ich
von
nun
an
tue,
Whatever
I
do
from
now
on,
Es
kann
und
wird
nur
böse
enden.
It
can
and
will
only
end
badly.
Das
Wissen
lässt
mir
keine
Ruhe.
The
knowledge
gives
me
no
peace.
Ich
kann
den
Ausgang
nicht
abwenden.
I
cannot
avert
the
outcome.
Ich
wollte
es,
auch
wenn's
nie
leicht
war.
I
wanted
it,
even
if
it
was
never
easy.
Mir
blieb
keine
Last
erspart.
I
was
spared
no
burden.
Du
bleibst
für
immer
unerreichbar.
You
remain
forever
out
of
reach.
Die
Erkenntnis
trifft
mich
hart.
The
realization
hits
me
hard.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Even
if
my
world
falls
into
shadows
afterwards.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
Even
if
nothing
more
Unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Can
ever
brighten
our
dark
path.
Oh,
es
wird
meine
Welt
verschlingen!
Oh,
it
will
engulf
my
world!
Ich
muss
mich
gegen
mich
entscheiden,
I
must
decide
against
myself,
Denn
wenn
ich
weiter
Opfer
bringe,
For
if
I
continue
to
sacrifice,
Heißt
das,
ins
eigene
Fleisch
zu
schneiden.
It
is
like
cutting
into
my
own
flesh.
Heute
bring
ich
es
zum
Schweigen,
Today
I
silence
it,
Weil
es
ein
Ende
haben
muss.
Because
it
must
end.
Ich
seh
das
kalte
Wasser
steigen
I
watch
the
cold
water
rise
Aus
dem
überbauten
Fluss.
From
the
swollen
river.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Even
if
my
world
falls
into
shadows
afterwards.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Even
if
nothing
more
can
ever
brighten
our
dark
path.
Du
bist
doch
nicht
für
mich
geschaffen.
You
are
not
created
for
me
after
all.
Es
ist
fatal
und
jammerschade.
It
is
fatal
and
a
great
pity.
Ich
seh
schon
tiefe
Risse
klaffen
I
already
see
deep
cracks
In
deiner
göttlichen
Fassade.
In
your
divine
facade.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Wenn
meine
Welt
danach
auch
in
den
Schatten
fällt.
Even
if
my
world
falls
into
shadows
afterwards.
Ich
lösche
dein
Lichtherz.
I
am
extinguishing
your
bright
heart.
Ich
lösche
dein
Licht,
Herz!
I
will
extinguish
your
light,
my
heart!
Selbst
wenn
dann
nichts
mehr
unseren
dunklen
Pfad
erhellt.
Even
if
nothing
more
can
ever
brighten
our
dark
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.