Paroles et traduction Asp - Das Erwachen
Keiner
durfte
es
wissen
Никто
не
должен
был
знать,
Traffen
wir
uns
klammheimlich
im
Wald
Мы
тайно
встречались
в
лесу.
Ob
sie
dich
bereits
vermissen?
Скучают
ли
они
по
тебе
уже?
Dein
Bett
unberührt
und
kalt
Твоя
постель
нетронута
и
холодна.
Nun
verströmt
die
Lichtung
Теперь
поляна
не
излучает
Keinen
Hauch
von
Geborgenheit
Ни
капли
тепла,
Der
Wind
ändert
seine
Richtung
Ветер
меняет
направление,
Und
viel
zu
schnell
fliegt
die
Zeit
И
время
летит
слишком
быстро.
Niemand
darf
sehen
meine
Qual
Никто
не
должен
видеть
мою
боль,
Küss
mich
nur
ein
letztes
Mal
Поцелуй
меня
только
в
последний
раз.
Doch
ich
weiß,
wer
ich
bin
Но
я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Nur
noch
das
pure
Grauen
Только
чистый
ужас
Was
vorher
nur
Glück
gebar
Там,
где
раньше
было
только
счастье.
Hier
ließen
wir
uns
auch
trauen
Здесь
мы
поженились,
Verborgen
am
Moosaltar
Скрывшись
у
алтаря
из
мха.
Was
konnte
dazu
treiben?
Что
могло
меня
подтолкнуть?
Es
trifft
mich
mit
voller
Wucht
Это
бьет
по
мне
со
всей
силой.
Oh,
Liebste,
ich
kann
nicht
bleiben
О,
любимая,
я
не
могу
остаться,
Weil
man
schon
bald
nach
dir
sucht
Ведь
скоро
тебя
хватятся.
Verberge
den
Verlust
Скрой
эту
потерю,
Zerreißt
er
das
Herz
in
der
Brust
Даже
если
она
разрывает
сердце
в
груди.
Doch
ich
weiß,
wer
ich
bin
Но
я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Doch
ich
weiß,
wer
ich
bin
Но
я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Blass
stehen
schon
Mond
und
Sterne
Бледно
стоят
луна
и
звезды,
Ich
bliebe
so
gern
noch
hier
Я
бы
с
радостью
остался
здесь,
So
nah
und
doch
in
weiter
Ferne
Так
близко
и
так
далеко,
Auch
ich
bin
nicht
ganz
bei
mir
Я
тоже
не
совсем
в
себе.
Ich
weiß,
wer
ich
bin
Я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Ich
weiß,
wer
ich
bin
Я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Ich
weiß,
wer
ich
bin
Я
знаю,
кто
я,
Ich
weiß,
wer
ich
war
Я
знаю,
кем
я
был.
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
kam
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Und
nicht,
was
geschah
И
что
произошло.
Wo
gestern
die
Hoffnung
feststand
Где
вчера
жила
надежда,
Senkt
heute
sich
Pein
hinab
Сегодня
опускается
боль,
Wo
früher
die
Liebe
ihr
Nest
fand
Где
раньше
любовь
свила
свое
гнездо,
Da
leg
ich
mein
Herz
ins
Grab
Там
я
похороню
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Spreng, Matthias Ambre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.