Paroles et traduction Asp - Die Löcher in der Menge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Löcher in der Menge
Дыры в толпе
Wir
sind
das
Nichts,
das
Augen
schmerzen
lässt.
Мы
— ничто,
от
которого
болят
глаза.
Wir
sind
das
Etwas,
das
ihr
spürt
und
sofort
vergesst.
Мы
— нечто,
что
ты
чувствуешь
и
тут
же
забываешь.
Das
Flüstern
ist
nicht
immer
nur
der
Wind.
Шёпот
— это
не
всегда
просто
ветер.
Ihr
wünscht
es
euch,
weil
ihr
nicht
wollt,
dass
wir
wirklich
sind.
Ты
желаешь
этого,
потому
что
не
хочешь,
чтобы
мы
были
реальны.
Wir
sind
im
toten
Winkel
und
schon
weg.
Мы
в
мёртвой
зоне
— и
мы
уже
ушли.
Wir
sind
in
eurem
Blickfeld
nichts
als
ein
blinder
Fleck,
Мы
в
твоём
поле
зрения
— лишь
слепое
пятно,
Die
Ungwissheit,
die
in
euch
rumort,
Неопределённость,
которая
бродит
в
тебе,
Die
unbestimmte
Angst,
die
sich
in
die
Herzen
bohrt.
Неопределённый
страх,
который
вгрызается
в
сердца.
Wir
sind
an
Orten,
die
der
Strom
von
Körpern
immer
nur
umfließt.
Мы
в
тех
местах,
которые
поток
тел
лишь
огибает.
Wir
sind
die
Inseln,
und
die
andern
sind
die
Wellen.
Мы
— острова,
а
другие
— волны.
Wir
sind
die
Wunde,
die
sich
in
der
Menschenmasse
nicht
mehr
schließt:
Мы
— рана,
которая
в
человеческой
массе
больше
не
заживает:
Wir
sind
auf
eurer
Haut
gefühllos,
taube
Stellen.
Мы
на
твоей
коже
— нечувствительные,
онемевшие
участки.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
увидеть.
Lücken
im
Gedränge,
Пробелы
в
толчее,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничто
не
ускользнёт.
Wir
sind,
was
hinter
euren
Schläfen
pocht.
Мы
— то,
что
стучит
у
тебя
в
висках.
Wir
sind
die
Schattenmacht,
die
kommt
und
euch
unterjocht.
Мы
— теневая
сила,
которая
придёт
и
подчинит
тебя.
Bis
heute
haben
wir
nur
observiert.
До
сегодняшнего
дня
мы
лишь
наблюдали.
Nun
betet,
dass
ihr
nie
erlebt,
dass
es
anders
wird.
Теперь
молись,
чтобы
ты
никогда
не
испытала,
как
всё
изменится.
Denn
wir
beobachten,
und
eines
Tages
kann
es
doch
passieren,
Ведь
мы
наблюдаем,
и
однажды
может
случиться
так,
Dass
wir
entschließen,
nicht
mehr
nur
noch
zuzuschauen.
Что
мы
решим
больше
не
оставаться
в
стороне.
Weil
wir
nie
mit
euch
leben,
sondern
nur
daneben
existieren.
Ведь
мы
никогда
не
живём
с
вами,
а
лишь
существуем
рядом.
Wie
sind
schon
immer
da,
ein
namenloses
Grauen.
Мы
всегда
здесь,
как
безымянная
серость.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
увидеть.
Lücken
im
Gedränge,
Пробелы
в
толчее,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничто
не
ускользнёт.
Wie
harren
aus,
sind
unermüdlich,
warten
mit
Engelsgeduld.
Мы
выжидаем,
мы
неутомимы,
ждём
с
ангельским
терпением.
Und
zieht
die
Zeit
bis
dahin
sich
auch
in
die
Länge.
И
пусть
время
до
тех
пор
тянется
бесконечно.
Es
wird
der
jüngste
Tag,
und
keiner
von
euch
ist
dann
ohne
Schuld,
Настанет
судный
день,
и
никто
из
вас
не
будет
безгрешен,
Dahin
bleiben
wir
die
Löcher
in
der
Menge.
До
тех
пор
мы
останемся
дырами
в
толпе.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
увидеть.
Lücken
im
Gedränge,
Пробелы
в
толчее,
Uns
kann
nichts
entgehn.
От
нас
ничто
не
ускользнёт.
Löcher
in
der
Menge,
Дыры
в
толпе,
Niemand
kann
uns
sehn.
Никто
не
может
нас
увидеть.
Lücken
im
Gedränge,
Пробелы
в
толчее,
Und
uns
kann
einfach
nichts
entgehn.
И
от
нас
просто
ничто
не
ускользнёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.