Asp - Die Löcher in der Menge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asp - Die Löcher in der Menge




Die Löcher in der Menge
Дыры в толпе
Wir sind das Nichts, das Augen schmerzen lässt.
Мы ничто, от которого болят глаза.
Wir sind das Etwas, das ihr spürt und sofort vergesst.
Мы нечто, что ты чувствуешь и тут же забываешь.
Das Flüstern ist nicht immer nur der Wind.
Шёпот это не всегда просто ветер.
Ihr wünscht es euch, weil ihr nicht wollt, dass wir wirklich sind.
Ты желаешь этого, потому что не хочешь, чтобы мы были реальны.
Wir sind im toten Winkel und schon weg.
Мы в мёртвой зоне и мы уже ушли.
Wir sind in eurem Blickfeld nichts als ein blinder Fleck,
Мы в твоём поле зрения лишь слепое пятно,
Die Ungwissheit, die in euch rumort,
Неопределённость, которая бродит в тебе,
Die unbestimmte Angst, die sich in die Herzen bohrt.
Неопределённый страх, который вгрызается в сердца.
Wir sind an Orten, die der Strom von Körpern immer nur umfließt.
Мы в тех местах, которые поток тел лишь огибает.
Wir sind die Inseln, und die andern sind die Wellen.
Мы острова, а другие волны.
Wir sind die Wunde, die sich in der Menschenmasse nicht mehr schließt:
Мы рана, которая в человеческой массе больше не заживает:
Wir sind auf eurer Haut gefühllos, taube Stellen.
Мы на твоей коже нечувствительные, онемевшие участки.
Beobachter,
Наблюдатели,
Löcher in der Menge,
Дыры в толпе,
Beobachter,
Наблюдатели,
Niemand kann uns sehn.
Никто не может нас увидеть.
Beobachter,
Наблюдатели,
Lücken im Gedränge,
Пробелы в толчее,
Beobachter,
Наблюдатели,
Und uns kann einfach nichts entgehn.
И от нас просто ничто не ускользнёт.
Wir sind, was hinter euren Schläfen pocht.
Мы то, что стучит у тебя в висках.
Wir sind die Schattenmacht, die kommt und euch unterjocht.
Мы теневая сила, которая придёт и подчинит тебя.
Bis heute haben wir nur observiert.
До сегодняшнего дня мы лишь наблюдали.
Nun betet, dass ihr nie erlebt, dass es anders wird.
Теперь молись, чтобы ты никогда не испытала, как всё изменится.
Denn wir beobachten, und eines Tages kann es doch passieren,
Ведь мы наблюдаем, и однажды может случиться так,
Dass wir entschließen, nicht mehr nur noch zuzuschauen.
Что мы решим больше не оставаться в стороне.
Weil wir nie mit euch leben, sondern nur daneben existieren.
Ведь мы никогда не живём с вами, а лишь существуем рядом.
Wie sind schon immer da, ein namenloses Grauen.
Мы всегда здесь, как безымянная серость.
Beobachter,
Наблюдатели,
Löcher in der Menge,
Дыры в толпе,
Beobachter,
Наблюдатели,
Niemand kann uns sehn.
Никто не может нас увидеть.
Beobachter,
Наблюдатели,
Lücken im Gedränge,
Пробелы в толчее,
Beobachter,
Наблюдатели,
Und uns kann einfach nichts entgehn.
И от нас просто ничто не ускользнёт.
Wie harren aus, sind unermüdlich, warten mit Engelsgeduld.
Мы выжидаем, мы неутомимы, ждём с ангельским терпением.
Und zieht die Zeit bis dahin sich auch in die Länge.
И пусть время до тех пор тянется бесконечно.
Es wird der jüngste Tag, und keiner von euch ist dann ohne Schuld,
Настанет судный день, и никто из вас не будет безгрешен,
Dahin bleiben wir die Löcher in der Menge.
До тех пор мы останемся дырами в толпе.
Beobachter,
Наблюдатели,
Löcher in der Menge,
Дыры в толпе,
Beobachter,
Наблюдатели,
Niemand kann uns sehn.
Никто не может нас увидеть.
Beobachter,
Наблюдатели,
Lücken im Gedränge,
Пробелы в толчее,
Beobachter,
Наблюдатели,
Uns kann nichts entgehn.
От нас ничто не ускользнёт.
Beobachter,
Наблюдатели,
Löcher in der Menge,
Дыры в толпе,
Beobachter,
Наблюдатели,
Niemand kann uns sehn.
Никто не может нас увидеть.
Beobachter,
Наблюдатели,
Lücken im Gedränge,
Пробелы в толчее,
Beobachter,
Наблюдатели,
Und uns kann einfach nichts entgehn.
И от нас просто ничто не ускользнёт.





Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.