Paroles et traduction ASP - Die Untiefen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Augen
fest
zusammengekniffen,
Глаза
крепко
зажмурились,
Seh
ich
von
unten
Schattenrisse
von
Schiffen.
Я
вижу
снизу
теневые
трещины
кораблей.
Sie
ziehen
weit
oben
vorbei,
ich
kenn
nie
ihre
Ziele.
Они
тянутся
далеко
вверх,
я
никогда
не
знаю
их
целей.
Bald
gehen
ihre
Rümpfe
entzwei,
und
es
bersten
die
Kiele,
Вскоре
их
корпуса
раздваиваются,
и
разрываются
кили,
Denn
sie
begegnen
den
Riffen.
Потому
что
они
сталкиваются
с
рифами.
Die
Leuchtfeuer
leiten
euch,
endlich
seht
ihr
wieder
Land
Маяки
направляют
вас,
наконец-то
вы
снова
видите
землю
Nach
den
vielen
Irrfahrten.
После
многих
заблуждений.
Das
Steuerrad
gleitet
aus
der
einst
so
tapferen
Hand,
Рулевое
колесо
выскальзывает
из
когда-то
столь
отважной
руки,
Doch
die
Untiefen
warten.
Но
отмели
ждут.
Die
Untiefen
warten!
Отмели
ждут!
Es
regnet,
es
regnet,
es
regnet
im
Meer.
Идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь
в
море.
Die
Münder
stehen
offen,
die
Augen
sind
leer.
Рты
открыты,
глаза
пусты.
Nichts
bleibt,
denn
sie
haben
euch
alles
genommen,
Ничего
не
остается,
потому
что
они
отняли
у
вас
все,
Gewohnt,
über
Leichen
zu
gehen.
Привык
ходить
по
трупам.
Im
Untergang
seid
ihr
hier
alle
willkommen,
В
падении
вы
все
здесь
приветствуетесь,
Hier
gibt
es
nichts
falsch
zu
verstehen!
Здесь
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
понять!
Der
Schiffsleib
vom
Felsenmaul
aufgebissen,
Тело
корабля,
откушенное
от
скальной
пасти,
Ein
Holzgeschöpf
von
einem
Raubtier
gerissen.
Деревянное
существо
вырвалось
у
хищника.
Der
Brustkorb
des
Wesens
von
Steinzähnen
leicht
aufgebrochen.
Грудная
клетка
существа
слегка
оскалилась
от
каменных
зубов.
Hier
unten
im
Sand
nagen
Krabben
das
Fleisch
von
den
Knochen.
Здесь,
внизу,
на
песке,
крабы
грызут
мясо
с
костей.
Wird
euch
jemand
vermissen?
Кто-нибудь
будет
скучать
по
вам?
Das
Licht
in
der
Finsternis
schien
wie
ein
Himmelsgeschenk,
Свет
во
тьме
казался
небесным
подарком,
Das
die
Engel
euch
schufen.
Это
ангелы
создали
вас.
Stattdessen
ließ
man
euch
auflaufen
und
hat
euch
versenkt,
Вместо
этого
они
заставили
вас
подняться
и
потопили
вас,
Wo
die
Untiefen
rufen.
Там,
где
зовут
отмели.
Die
Untiefen
rufen!
Отмели
кричат!
Es
regnet,
es
regnet,
es
regnet
im
Meer.
Идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь
в
море.
Die
Münder
stehen
offen,
die
Augen
sind
leer.
Рты
открыты,
глаза
пусты.
Nichts
bleibt,
denn
sie
haben
euch
alles
genommen,
Ничего
не
остается,
потому
что
они
отняли
у
вас
все,
Gewohnt,
über
Leichen
zu
gehen.
Привык
ходить
по
трупам.
Im
Untergang
seid
ihr
hier
alle
willkommen,
В
падении
вы
все
здесь
приветствуетесь,
Hier
gibt
es
nichts
falsch
zu
verstehen!
Здесь
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
понять!
Sie
sind
redliche,
tüchtige
Leute,
Они
болтливые,
умелые
люди,
Klauben
auf,
was
die
Flut
ihnen
bringt,
Красть
то,
что
наводнение
приносит
вам,
Teilen
sich
schon
seit
jeher
die
Beute,
Делитесь
добычей
с
незапамятных
времен,
Alles,
was
nicht
zum
Meeresgrund
sinkt.
Все,
что
не
опускается
на
дно
моря.
Sehen
sie
Schiffe
im
Sturm
in
der
Ferne,
Увидеть
корабли
в
шторм
на
расстоянии,
Wird
getan,
was
getan
werden
muss:
Делается
то,
что
должно
быть
сделано:
Sie
entzünden
die
alte
Laterne
als
entsetzlichen
Willkommensgruß.
Они
зажигают
старый
фонарь
в
качестве
ужасного
приветственного
приветствия.
Hier
im
nassen
Grab
regt
sich
das
Leben,
Здесь,
в
мокрой
могиле,
жизнь
кипит,
Und
bald
werden
sie
endlich
bezahlen.
И
скоро
они,
наконец,
заплатят.
Denn
wir
werden
uns
wieder
erheben,
Потому
что
мы
снова
поднимемся,
Machen
Schluss
mit
den
falschen
Signalen!
Покончите
с
неправильными
сигналами!
Es
regnet,
es
regnet,
es
regnet
im
Meer.
Идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь
в
море.
Die
Münder
stehen
offen,
die
Augen
sind
leer.
Рты
открыты,
глаза
пусты.
Nichts
bleibt,
denn
sie
haben
euch
alles
genommen,
Ничего
не
остается,
потому
что
они
отняли
у
вас
все,
Gewohnt,
über
Leichen
zu
gehen.
Привык
ходить
по
трупам.
Im
Untergang
seid
ihr
hier
alle
willkommen,
В
падении
вы
все
здесь
приветствуетесь,
Hier
gibt
es
nichts
falsch
zu
verstehen!
Здесь
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
понять!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.