Asp - Himmel und Hölle (Kreuzweg) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asp - Himmel und Hölle (Kreuzweg)




Himmel und Hölle (Kreuzweg)
Heaven and Hell (Stations of the Cross)
Vorsicht, Kreuzweg!
Caution, Stations of the Cross!
Vorsicht, Kreuzweg!
Caution, Stations of the Cross!
Auf den Bürgersteig, gemalt von Kinderhänden
On the sidewalk, painted by children's hands
Seh ich ein Hüpfspiel aus verblasstem Kreidestrich
I see a hopscotch made of faded chalk lines
Ein Kreuz aus Rechteckfeldern, und in ihren Wänden
A cross of rectangular boxes, and within its walls
Der Himmel und die Hölle warten doch auf mich
Heaven and hell are waiting for me
Spring!
Jump!
Eine Regel sagt dir wie
A rule tells you how
Spring!
Jump!
Du brauchst keine Fantasie
You don't need imagination
Was auch geschieht, berühre nicht die Wände
Whatever happens, don't touch the walls
Dein Gesicht spricht Bände
Your face speaks volumes
Denn du siehst das Licht am Ende nicht
Because you can't see the light at the end
Wie ein Grundriss zeigt die Zeichnung mir die Grenzen
Like a blueprint, the drawing shows me the boundaries
Kinderleicht sieht alles nur am Anfang aus
Child's play is how it all looks at the beginning
Es gibt keine Schritte ohne Konsequenzen
There are no steps without consequences
Pass gut auf wohin du trittst in diesem Haus
Be careful where you step in this house
Spring!
Jump!
Eine Regel sagt dir wie
A rule tells you how
Spring!
Jump!
Du brauchst keine Fantasie
You don't need imagination
Was auch geschieht, berühre nicht die Wände
Whatever happens, don't touch the walls
Dein Gesicht spricht Bände
Your face speaks volumes
Denn du siehst das Licht am Ende nicht
Because you can't see the light at the end
Ist es nicht so mit allen Pfaden, die wir wählen?
Isn't it the same with all the paths we choose, my dear?
Nur selten sind sie auf dem Pflaster aufgemalt
Rarely are they painted on the pavement
Was will das Kreuz mir ohne Worte nur erzählen?
What does the cross want to tell me without words, my love?
Und kümmert's mich, wenn meine Zukunft hell erstrahlt?
And do I care if my future is bright?
Vorsicht, Kreuzweg!
Caution, Stations of the Cross!
Vorsicht, Kreuzweg!
Caution, Stations of the Cross!
Spring!
Jump!
Eine Regel sagt dir wie
A rule tells you how
Spring!
Jump!
Du brauchst keine Fantasie
You don't need imagination
Was auch geschieht, berühre nicht die Wände
Whatever happens, don't touch the walls
Dein Gesicht spricht Bände
Your face speaks volumes
Denn du siehst das Licht am Ende nicht
Because you can't see the light at the end
Spring!
Jump!





Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.