Asp - Per aspera ad aspera (Langes Elend-Schnitt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asp - Per aspera ad aspera (Langes Elend-Schnitt)




Schwerer wogen mit den Jahren nicht nur die Ideale.
Тяжелее весили с годами не только идеалы.
Ich sträub mich vor dem Abgesang.
Я напрягаюсь перед отпеванием.
Nicht nur besagte Wege rau, besonders auch die Schale.
Мало того, что упомянутые пути шероховаты, особенно оболочка.
Ein dickes Fell fehlt schon so lang.
Густого меха уже так не хватает.
Ehrlichkeit, die nie am längsten, eher kürzer währte,
Честность, которая никогда не была самой длинной, скорее короче,
Und irgendwann, da siehst du ein:
И в конце концов, вот ты видишь:
Am Ende blieben nur verwandte Seelen Weggefährten,
В конце концов, спутниками остались только родственные души,
Doch meistens warst du ganz allein.
Но чаще всего ты был совсем один.
Du wolltest Herzblut schenken, aber nicht an die Vampire.
Ты хотел подарить кровь сердца, но не вампирам.
Es half kein Bitten und kein Pfahl.
Это не помогло ни мольбе, ни колу.
Wir warn naive Kinder, und sie waren wilde Tiere,
Мы предупреждаем наивных детей, а они были дикими животными,
Wir blieben in der Unterzahl.
Мы остались в меньшинстве.
Nah am Selbstbetrug
Близко к самообману
Und immer zu n.
И всегда к н.
Ich frag mich: War es klug?
Я спрашиваю себя: было ли это умно?
Ich bin bei weitem nicht gerissen
Я далеко не порваны
Genug.
Достаточно.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?
Неужели мечта о жизни не давала ничего, кроме шлагбаума?
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.
И если бы я знал об этом, я бы не стал наоборот.
Der Weg ist nie das Ziel, nur ihn allein hab ich ereicht.
Путь никогда не является целью, только его одного я достиг.
Per aspera ad aspera, und nichts ist jemals leicht.
Per aspera ad aspera, и ничто никогда не бывает легким.
Man fragt sich, ob man jemals überhaupt dafür bereit war,
Вы задаетесь вопросом, был ли когда-либо готов к этому вообще,
Und ob und was man wohl gewinnt.
И если и что, по-вашему, выиграет.
Doch alles Fragen ist vergebens, es war unvermeidbar.
Но все расспросы напрасны, это было неизбежно.
Am Ende sind wir, wer wir sind.
В конце концов, мы те, кто мы есть.
Nah am Selbstbetrug
Близко к самообману
Und immer zu n.
И всегда к н.
Ich frag mich: War es klug?
Я спрашиваю себя: было ли это умно?
Ich bin bei weitem nicht gerissen
Я далеко не порваны
Genug.
Достаточно.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?
Неужели мечта о жизни не давала ничего, кроме шлагбаума?
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.
И если бы я знал об этом, я бы не стал наоборот.
Der Weg ist nie das Ziel, nur ihn allein hab ich ereicht.
Путь никогда не является целью, только его одного я достиг.
Per aspera ad aspera, und nichts ist jemals leicht.
Per aspera ad aspera, и ничто никогда не бывает легким.
Nah am Selbstbetrug
Близко к самообману
Und immer zu n.
И всегда к н.
Ich frag mich: War es klug?
Я спрашиваю себя: было ли это умно?
Ich bin bei weitem nicht gerissen
Я далеко не порваны
Genug.
Достаточно.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Hat den Traum zu leben nichts als Schinderei beschert?
Неужели мечта о жизни не давала ничего, кроме шлагбаума?
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Per aspera ad aspera, per aspera ad aspera.
Und hätt ich es geahnt, ich wäre doch nicht umgekehrt.
И если бы я знал об этом, я бы не стал наоборот.
Der Weg ist nie das Ziel, nur ihn allein hab ich ereicht.
Путь никогда не является целью, только его одного я достиг.
Per aspera ad aspera, und nichts ist jemals leicht.
Per aspera ad aspera, и ничто никогда не бывает легким.
Die Sterne fest im Blick, war jeder Schritt auch eine Qual,
Звезды твердо смотрели друг на друга, каждый шаг тоже был мучением,
Per aspera ad aspera, wir hatten niemals eine Wahl.
Per aspera ad aspera, у нас никогда не было выбора.





Writer(s): alexander frank spreng, lutz demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.