Asp - Spiegelauge Part IV: Panik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asp - Spiegelauge Part IV: Panik




Spiegelauge Part IV: Panik
Зеркальный глаз. Часть IV: Паника
Auf den Treppen-
На лестничных
Stufen, immer zwei
Ступеньках, всегда два
Auf einmal
Вдруг
Fühle ich dich hinter
Чувствую тебя позади
Mir
Меня
Fehlt schon die Luft zum Schreien
Уже нет воздуха кричать
Durch die leeren
Сквозь пустые
Hallen
Залы
Dort nicht Schritte?
Там не шаги?
Sind nicht meine Beine
Разве мои ноги не
Taub?
Онемели?
Ennester oben auf dem Stein?
Эннестер наверху на камне?
Ich darf keine Zeit
Я не должен время
Verliern
Терять
Werde ich ohne-
Стану ли без-
Hin und her, streife
Туда-сюда, задеваю
Die Wände
Стены
Kommen immer näher
Все ближе подходят
Ich kann nicht entkommen
Я не могу убежать
Wüsst ich
Знал бы я
Wie
Как
Ein Tier, das Haken
Зверь, что петляет
Schlägt
Бьется
Mein Herz in meiner Brust so laut und schwer
Мое сердце в груди так громко и тяжело
Lauf! Schau dich nicht um!
Беги! Не оглядывайся!
Frag nicht wohin und nicht warum!
Не спрашивай куда и не спрашивай почему!
Flieh! Und bleib nicht stehn!
Беги! И не стой!
Es muss das Rad sich weiterdrehn!
Колесо должно продолжать вращаться!
Weiß nicht ein noch
Не знаю ни входа, ни
Aus
Выхода
Weg find ich
Пути не
Keinen
Нахожу
Atem
Дыхания
Mehr
Больше
Als einmal stürzte
Нет. Уже падал
Ich
Я
Steh doch noch einmal auf.
Но снова встану на ноги.
Ich flieh schon so
Я бегу уже так
Lange
Долго
Halt ich's nicht mehr
Больше не
Aus
Выдержу
Dem Augenwinkel seh ich
Краем глаза вижу
Etwas
Что-то
Drängt hinauf, hinauf
Поднимается, поднимается
(Bis ganz rauf im vollen Lauf)
(Все выше, в полном беге)
Lauf! Schau dich nicht um!
Беги! Не оглядывайся!
Frag nicht wohin und nicht warum!
Не спрашивай куда и не спрашивай почему!
Flieh! Und bleib nicht stehn!
Беги! И не стой!
Es muss das Rad sich weiterdrehn!
Колесо должно продолжать вращаться!
Die Treppenstufen oben ganz
Ступени лестницы наверху совсем
Verwittert
Обветшалые
Es nicht
Это не
Meine Fährte
Мой след
Ist noch frisch
Еще свежий
Ich hör sein Rufen, lockendes Ver-
Я слышу его зов, манящий по-
Suchen wird es
Искать будет оно
Seine Beute
Его добыча
Ist entwischt
Ускользнула
Ein allerletztes Mal ent-
В самый последний раз спа-
Kommen
слась
Wird es
Оно
Und dich holen
И заберет тебя
Bald die Schatten ein
Скоро тени сгустятся
Nun bleibst du stehen.
Теперь ты стоишь.
Nun holst du Luft
Теперь ты дышишь
Und es dich ein
И оно тебя настигает
Nun kannst du schreien!
Теперь ты можешь кричать!





Writer(s): Matthias Ambré, Alexander Frank Spreng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.