Asp - Tiefenrausch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asp - Tiefenrausch




Tiefenrausch
Depth Rush
Seht her, wir tragen Trauer
Look here, we're in mourning
Für die Welt die Ihr ausschlachtet
For the world that you are plundering
Mit dem Kopf gegen die Mauer
With our heads against the wall
Kollektiv geistig umnachtet
Collectively mentally clouded
Wir glauben nicht an Götter
We don't believe in gods
Die im Wahn ihr weiter preist
Who you continue to praise in delusion
Und auch nicht an den Erretter
And also not in the saviour
Der euch aus dem Irrsinn reißt
Who will tear you from your madness
Im Siegeszug
In victory
Im Schlagabtausch
In a slugfest
Im Höhenflug
In a high
Im Tiefenrausch
In a depth rush
Wie kannst du wahrhaftig sein wenn die Zweifel dich zerfleischen
How can you be truthful when your doubts torment you
Und wie hören und verstehn wenn ewig die Dämonen kreischen
And how to hear and understand when the demons are eternally shrieking
Wie willst du rein und gut sein, wenn der Teufel in dir wohnt
How do you want to be pure and good when the devil lives inside you
Wie willst du aufrecht leben wenn du weißt, dass es nicht lohnt
How do you want to live upright when you know that it is not worth it
Wir sind nicht aufzurütteln
We cannot be aroused
Wenn wir doch endlich erwachten
If we finally woke up
Doch die ständigen Schlafmittel
But the constant sleeping pills
Lassen uns euch nicht entmachten
Don't let us overpower you
Wir sind ultraaggressiv
We are ultra-aggressive
Sind das vernunftbegabte Tier
Are that the rational animal
Doch es läuft sicher etwas schief
But there is sure something wrong
Wenn statt Vernunft die Gier regiert
When the greed takes over the rule of reason
Im Siegeszug
In victory
Im Schlagabtausch
In a slugfest
Im Höhenflug
In a high
Im Tiefenrausch
In a depth rush
Wie kannst du wahrhaftig sein wenn die Zweifel dich zerfleischen
How can you be truthful when your doubts torment you
Und wie hören und verstehn wenn ewig die Dämonen kreischen
And how to hear and understand when the demons are eternally shrieking
Wie willst du rein und gut sein, wenn der Teufel in dir wohnt
How do you want to be pure and good when the devil lives inside you
Wie willst du aufrecht leben wenn du weißt, dass es nicht lohnt
How do you want to live upright when you know that it is not worth it





Writer(s): Alexander Frank Spreng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.