Paroles et traduction Asp - Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
And We Danced (Clumsy Love Letters)
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
And
we
danced
in
the
snow
last
year
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
The
moon
sparkled
gently
in
your
hair
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
And
it
hardly
hurts
anymore
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
When
I
see
everything
before
me
Als
ob's
letzte
Nacht
gewesen,
sternenklar
As
if
it
were
last
night,
starry
clear
Deine
Haut
und
Stolz
bleibt
mir
schon
lang
nicht
mehr
Your
skin
and
pride
have
long
been
gone
from
me
Ich
gäbe
alles
für
ein
Zaubermittel
her
I
would
give
anything
for
a
magic
potion
Eins,
das
dich
mich
lieben
macht
One
that
makes
you
love
me
Länger
als
nur
eine
Nacht
Longer
than
just
one
night
Doch
meine
Arme
und
die
Nächte
bleiben
leer
But
my
arms
and
the
nights
remain
empty
Nur
dieses
eine
Mal
noch
schenk
mir
Kraft
für
einen
neuen
Tag
Just
this
once,
give
me
strength
for
a
new
day
Ich
stehe
nackt
und
hilflos
vor
dem
Morgen,
nie
war
ich
so
stark
I
stand
naked
and
helpless
before
the
morning,
I
have
never
been
so
strong
Nur
einen
Tag
noch
Kraft
und
ich
reiß
alle
Mauern
um
mich
ein
Just
one
more
day
of
strength
and
I'll
tear
down
all
the
walls
around
me
Nur
wer
sich
öffnet
für
den
Schmerz,
lässt
auch
die
Liebe
mit
hinein
Only
those
who
open
themselves
to
pain
also
let
love
in
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
And
we
danced
in
the
snow
last
year
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
The
moon
sparkled
gently
in
your
hair
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
And
it
hardly
hurts
anymore
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
When
I
see
everything
before
me
Als
ob's
gestern
war
und
nicht
vergang'nes
Jahr
As
if
it
were
yesterday
and
not
last
year
Will
ich
es
greifen,
ist
es
schon
nicht
mehr
da
If
I
want
to
grasp
it,
it's
already
gone
Niemand
war
mir
jemals
ferner
und
so
nah
No
one
was
ever
further
and
so
close
to
me
Nicht
mal
Stille
sagt,
wie
tief
Not
even
silence
says
how
deep
Wie
ein
ungeschickter
Brief
Like
a
clumsy
letter
Was
zerbrach,
als
ich
in
deine
Augen
sah
What
broke
when
I
looked
into
your
eyes
Auch
dieser
Brief
bleibt
ungeschickt
von
mir
This
letter
also
remains
clumsy
from
me
Das
schönste
Lied
schrieb
ich
nicht
auf
Papier
I
didn't
write
the
most
beautiful
song
on
paper
Ich
schrieb
es
in
dein
Gesicht
I
wrote
it
on
your
face
Mit
den
Fingern,
siehst
du
nicht
With
my
fingers,
can't
you
see
Was
mein
Mund
dir
hinterließ?
What
my
mouth
left
on
you?
Schau
auf
deine
Haut
und
lies
Look
at
your
skin
and
read
Such,
wo
meine
Zunge
war
Search
where
my
tongue
was
Such
mein
Lied
in
deinem
Haar
Search
my
song
in
your
hair
Willst
du
mein
Gefühl
verstehen
If
you
want
to
understand
my
feelings
Musst
du
dich
in
dir
ansehen
You
have
to
look
inside
yourself
Schließ
die
Augen
und
du
siehst,
ich
bin
in
dir
Close
your
eyes
and
you'll
see,
I'm
inside
you
Ich
breite
meine
Arme
aus,
empfange
dich,
komm
an
mein
Herz
I
spread
my
arms,
embrace
you,
come
to
my
heart
Ich
heile
dich,
lass
einfach
los
und
gib
mir
deinen
ganzen
Schmerz
I
heal
you,
just
let
go
and
give
me
all
your
pain
Renn
einfach
weg,
lauf
vor
mir
fort,
lebe
dein
Leben
ohne
mich
Just
run
away,
run
away
from
me,
live
your
life
without
me
Wo
immer
du
auch
hingehst,
wartet
meine
Liebe
schon
auf
dich
Wherever
you
go,
my
love
is
already
waiting
for
you
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
And
we
danced
in
the
snow
last
year
Der
Mond
funkelte
sanft
in
deinem
Haar
The
moon
sparkled
gently
in
your
hair
Und
es
tut
auch
kaum
mehr
weh
And
it
hardly
hurts
anymore
Wenn
ich
alles
vor
mir
seh
When
I
see
everything
before
me
Als
ob's
gestern
war
und
nicht
vergang'nes
Jahr
As
if
it
were
yesterday
and
not
last
year
Und
wir
tanzten
im
Schnee
vergangenes
Jahr
And
we
danced
in
the
snow
last
year
Der
Mond
schien
so
sanft
in
deinem
Haar
The
moon
shone
so
gently
in
your
hair
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
If
you
don't
see
me,
I
am
Einfach
nicht
mehr
wesentlich
Simply
no
longer
essential
Löse
mich
auf
wie
Schnee,
vom
vergangenen
Jahr
Dissolve
like
snow,
from
last
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Spreng, Matthias Ambre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.