Asp - Wanderer (Plakat Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asp - Wanderer (Plakat Mix)




Wanderer (Plakat Mix)
Странник (Plakat Mix)
Lichtschein. Eine raue Küste.
Блик света. Суровый берег.
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я ступаю на тропу: Я просто больше не буду ждать.
Wenn ich nur zu vertrauen wüsste!
Если бы я только знал, кому довериться!
Doch mein Instinkt scheut instinktiv bei seinem Doppelgänger.
Но мой инстинкт инстинктивно сторонится своего двойника.
Das Labyrinth des Zweifels
Лабиринт сомнений
Musste ich so lang durchwandern.
Мне пришлось так долго блуждать в нём.
Es waren Träume eines Fremden:
Это были сны чужака:
Die Gedanken eines andern!
Мысли другого!
Einst klar und so vertraut - und nun wandre ich umher.
Когда-то ясный и такой знакомый - а теперь я брожу.
Was früher war, so stark gebaut - bin ein andrer als bisher.
То, что раньше было так прочно построено - я стал другим.
Das Fundament, es schwindet schon
Фундамент уже рушится
Ist nur noch Blendwerk, Illusion.
Остается лишь обман, иллюзия.
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Картина мира рушится
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer.
Рассыпается в ничто в море пламени.
Und ich glaub den Weg zu wissen!
И я, кажется, знаю путь!
Ich folge immerzu dem Lockruf aus dem Traum des Sängers.
Я всегда следую зову из сна певца.
Würden wir uns wohl vermissen?
Будем ли мы скучать друг по другу?
Die Melodie des Senders oder gleichsam Welt-Empfängers?
Мелодия вещателя или, так сказать, всемирного приемника?
Das Labyrinth des Zweifels
Лабиринт сомнений
Musste ich so lang durchwandern.
Мне пришлось так долго блуждать в нём.
Es waren Träume eines Fremden:
Это были сны чужака:
Die Gedanken eines andern!
Мысли другого!
Einst klar und so vertraut - und nun wandre ich umher.
Когда-то ясный и такой знакомый - а теперь я брожу.
Was früher war, so stark gebaut - bin ein andrer als bisher.
То, что раньше было так прочно построено - я стал другим.
Das Fundament, es schwindet schon
Фундамент уже рушится
Ist nur noch Blendwerk, Illusion.
Остается лишь обман, иллюзия.
Das Weltbild bricht in sich zusammen
Картина мира рушится
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer.
Рассыпается в ничто в море пламени.
Es ist schwer, etwas zu sehn
Так трудно что-то увидеть
Und sich selbst noch zu erkennen.
И узнать себя.
Seh nur den Smog am Himmel stehn
Вижу только смог в небе
Und uns in ihren Öfen brennen.
И нас, сгорающих в их печах.
Ich spür den Staub bei Tag und Nacht
Я чувствую пыль днем и ночью
Er wird in allen Falten bleiben.
Она останется во всех складках.
Er ist doch nur dazu gemacht
Она ведь создана только для того,
Ihr Mahlwerk ewig anzutreiben.
Чтобы вечно вращать их жернова.
Wir haben uns noch kaum entdeckt
Мы едва успели узнать друг друга
Und Staub wird wieder nur zu Staub.
И прах снова станет прахом.
Wenn Asche diese Welt bedeckt
Когда пепел покроет этот мир
Wirst du geschenkt, zugleich geraubt.
Ты будешь подарена, и в то же время украдена.
Lichtschein. Eine raue Küste.
Блик света. Суровый берег.
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я ступаю на тропу: Я просто больше не буду ждать.
Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я просто больше не буду ждать.
Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я просто больше не буду ждать.
Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я просто больше не буду ждать.
Ich warte einfach nicht mehr länger.
Я просто больше не буду ждать.





Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.