Paroles et traduction Asp - Weltunter
Steig
durch
das
Portal
der
Augen
Пройди
через
портал
глаз
Hinter
meinen
Blick
За
моим
взглядом
Nur
ein
kleines
bisschen
näher
Просто
немного
ближе
Und
dann
gibt
es
kein
zurück
И
тогда
нет
возврата
Lege
alles
ab,
du
brauchst
nichts
Бросьте
все,
вам
ничего
не
нужно
Dort
wo
wir
hingehen
Туда,
куда
мы
идем
Lass
alles
fallen
auch
dich
Бросьте
все,
и
вы
тоже
Es
tut
nicht
weh
Это
не
больно
Du
wirst
schon
sehen
Вы
уже
увидите
Steige
empor!
Поднимайся!
Winde
dich
hoch!
Поднимайся!
Schau
übers
Land
hinab
vom
dunklen
Turm
Посмотрите
на
землю
с
темной
башни
Beuge
dich
vor
Наклонитесь
вперед
Augen
nur
zu
Глаза
только
для
того,
чтобы
Spürst
Du
mit
schwarzen
Schwingen
Ты
чувствуешь
черные
качели
Kommt
der
Sturm
Придет
ли
буря
Sag
kein
Wort
Не
говори
ни
слова
Zögre
nicht
mehr
länger
Больше
не
колеблясь
Dann
sind
wir
noch
heute
fort
Тогда
мы
все
еще
уезжаем
сегодня
Keine
Furcht
Никакого
страха
Folg
dem
Lied
des
Sängers
Следуйте
песне
певца
Mach
das
Tor
auf
und
geh
durch
Открой
ворота
и
пройди
через
них
Blut
hat
unsren
Bund
besiegelt
Кровь
запечатала
наш
завет
Nun
sind
wir
vermählt
Теперь
мы
женаты
Folge
mir,
geh
mit
mir
Следуй
за
мной,
иди
со
мной
Bis
ans
Ende
dieser
Welt
До
конца
этого
мира
Und
dann
noch
weiter
А
потом
еще
дальше
Ich
nehm
deine
Hand
Я
беру
тебя
за
руку
Wenn
Du
erlaubst
Если
вы
позволите
Lass
dich
führen,
kurze
Zeit
Позвольте
себе
вести,
короткое
время
Denn
es
ist
näher
als
du
glaubst
Потому
что
это
ближе,
чем
ты
думаешь
Steige
empor!
Поднимайся!
Winde
dich
hoch!
Поднимайся!
Schau
übers
Land
hinab
vom
dunklen
Turm
Посмотрите
на
землю
с
темной
башни
Beuge
dich
vor
Наклонитесь
вперед
Augen
nur
zu
Глаза
только
для
того,
чтобы
Spürst
Du
mit
schwarzen
Schwingen
kommt
der
Sturm
Вы
чувствуете,
что
с
черными
качелями
надвигается
буря
Sag
kein
Wort
Не
говори
ни
слова
Zögre
nicht
mehr
länger
Больше
не
колеблясь
Dann
sind
wir
noch
heute
fort
Тогда
мы
все
еще
уезжаем
сегодня
Keine
Furcht
Никакого
страха
Folg
dem
Lied
des
Sängers
Следуйте
песне
певца
Mach
das
Tor
auf
und
geh
durch
Открой
ворота
и
пройди
через
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Spreng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.