Asp - Wer sonst? (Project Pitchfork Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asp - Wer sonst? (Project Pitchfork Remix)




Wer sonst? (Project Pitchfork Remix)
Кто же, если не ты? (Project Pitchfork Remix)
Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch
Мир снова плоский, лишь пристанище
Und so schnell entrinnt die Zeit.
И так быстро утекает время.
Kein Zuhause mehr im Mutterschoß und heimatlos
Нет больше дома в материнской утробе, и бездомные
Treiben wir zur Dunkelheit.
Дрейфуем мы к темноте.
So sind wir immer auf der Reise wie in Eisenketten,
Так мы всегда в пути, словно в железных цепях,
Wie in Sträflingskolonien.
Словно в каторжных колониях.
Die Reihen ziehn sich scheinbar endlos hin ganz ohne Sinn.
Ряды тянутся, кажется, бесконечно, без всякого смысла.
Willenlos kann keiner fliehn.
Безвольно никто не может сбежать.
Du bist das Kettenglied, das fehlt,
Ты недостающее звено в цепи,
Das, um uns zu retten, sieht, was zählt
То, что, чтобы спасти нас, видит, что важно.
Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?
Не спрашивай себя слишком часто "когда?".
Frag dich nur noch: wenn nicht du, wer dann?
Спроси себя лишь: если не ты, то кто?
Du bist der Schimmer im Turm.
Ты проблеск света в башне.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist die Stimme im Sturm.
Ты голос в буре.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist das Licht am Horizont,
Ты свет на горизонте,
Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.
Сжигаешь себя как сигнальный огонь.
Ganz gleich, ob die Gewitterfront
Неважно, что грозовой фронт
Viel lauter brüllt, es ist egal.
Гремит гораздо громче, это не имеет значения.
Es zählt nur: Jemand muss schreien.
Важно лишь: кто-то должен кричать.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Wir standen immer nur im Mittelpunkt,
Мы всегда были лишь в центре внимания,
Die Schritte ungelenk,
Шаги неуклюжи,
Doch es drängt uns hin zum Rand.
Но нас тянет к краю.
Wir sind die Flut, wir reißen alles mit. Ein Parasit.
Мы потоп, мы сметаем всё. Паразиты.
Und hinter uns nur totes Land.
И позади нас лишь мертвая земля.
Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch
Мир снова плоский, лишь пристанище.
Und so schnell entrinnt die Zeit.
И так быстро утекает время.
Und wir machten sie uns untertan in hundert Jahren
И мы подчинили его себе за сто лет,
Ist das alles längst vorbei.
Всё это давно прошло.
Du bist das Kettenglied, das fehlt,
Ты недостающее звено в цепи,
Das, um uns zu retten, sieht, was zählt.
То, что, чтобы спасти нас, видит, что важно.
Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?
Не спрашивай себя слишком часто "когда?".
Frag dich nur noch: wenn nicht du, wer dann?
Спроси себя лишь: если не ты, то кто?
Du bist der Schimmer im Turm.
Ты проблеск света в башне.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist die Stimme im Sturm.
Ты голос в буре.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist das Licht am Horizont,
Ты свет на горизонте,
Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.
Сжигаешь себя как сигнальный огонь.
Ganz gleich, ob die Gewitterfront
Неважно, что грозовой фронт
Viel lauter brüllt, es ist egal.
Гремит гораздо громче, это не имеет значения.
Es zählt nur: Jemand muss schreien.
Важно лишь: кто-то должен кричать.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Ganz so als wären es Besucher, die danach heimkehren,
Словно гости, которые потом возвращаются домой,
Die alles andre überwuchern, sich zu stark vermehren,
Которые всё остальное подавляют, слишком сильно размножаются,
Die alles mit dornigen Ranken schon im Keim ersticken,
Которые всё колючими побегами ещё в зародыше душат,
Mit ihren zornigen Gedanken Widerstand erdrücken.
Своими гневными мыслями сопротивление давят.
Doch du willst endlich wieder sprechen,
Но ты наконец хочешь снова говорить,
Endlich nicht mehr schweigen
Наконец больше не молчать.
Und willst, kann es auch leicht zerbrechen,
И хочешь, можешь это легко сломать,
Endlich Rückgrat zeigen
Наконец проявить характер.
Du bist der Schimmer im Turm.
Ты проблеск света в башне.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist die Stimme im Sturm.
Ты голос в буре.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Du bist das Licht am Horizont,
Ты свет на горизонте,
Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.
Сжигаешь себя как сигнальный огонь.
Ganz gleich, ob die Gewitterfront
Неважно, что грозовой фронт
Viel lauter brüllt, es ist egal.
Гремит гораздо громче, это не имеет значения.
Es zählt nur: Jemand muss schreien.
Важно лишь: кто-то должен кричать.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Es zählt nur: Jemand muss schreien.
Важно лишь: кто-то должен кричать.
Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?
Кто же, если не ты, может быть им?
Wer sonst?
Кто же?





Writer(s): Alexander F. Spreng, Matthias Ambré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.