Paroles et traduction ASYRAF NASIR - KELIRU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku
keliru,
ku
keliru.
I'm
confused,
so
confused.
Harus
ku
percayakan
mana
satu?
Which
one
should
I
believe?
Aku
keliru,
oh,
keliru.
I'm
confused,
oh,
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Ku
perlu
penjelasan
apa
yang
ku
kurang
tahu.
I
need
an
explanation,
what
am
I
missing?
Hari
yang
baru,
pelajari
yang
berlalu.
A
new
day,
learn
from
the
past.
Makin
keliru,
oh,
oh
keliru.
More
confused,
oh,
oh
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Ku
tidak
tahu,
minda
dah
celaru.
I
don't
know,
my
mind
is
a
mess.
Tengok
tangan
mana
gerak
tiap
waktu.
Watching
which
hand
moves
each
time.
Cuba
rasa,
tak
kuasa
ku,
Trying
to
feel,
I
can't,
Tangan
mana
masuk
atau
keluar
saku,
Which
hand
goes
in
or
out
of
my
pocket,
Peristiwa
lain-lain
tak
terikut
kronologi.
Different
events
don't
follow
chronology.
Rasa
macam
akhir
tahun
sentiasa
diuji.
Feels
like
the
end
of
the
year
is
always
a
test.
Dulu
dulu
tak
kenal,
maybe
now
you
know
me.
Didn't
know
me
back
then,
maybe
now
you
do.
Hati
jiwa
ku
kental,
ku
tak
rasa
lonely.
My
heart
and
soul
are
strong,
I
don't
feel
lonely.
Mulut
besar,
kata-katanya,
mula
merapu.
Big
mouth,
his
words,
start
to
ramble.
Citarasa,
3 rasa,
ikan
kerapu.
Three
tastes,
like
grouper
fish.
Ku
membesar,
cita-cita
ke
Kinabalu.
I
grew
up,
dreaming
of
climbing
Kinabalu.
Susun
susulan
semula
rangka,
biar
teratur.
Rearrange
the
bones,
let
them
be
in
order.
Perjalanan
hidup
ini
memang
bukan
mudah,
This
life
journey
is
indeed
not
easy,
Ragam
manusia
boleh
juga
berubah.
Human
nature
can
also
change.
I′m
Going
free
fall,
ku
tersangkut.
I'm
going
free
fall,
I'm
stuck.
Kalau
jatuh
dalam
gaung
siapa
angkut?
If
I
fall
into
the
ravine,
who
will
carry
me?
Apakah
yang
benar?
Di
sebalik
sana,
What
is
the
truth?
Behind
it
all,
Muncul
hanya
pada
waktu
ku
di
kala
senang.
Appearing
only
when
I'm
at
ease.
Aku
cuba
tenang,
masalah
dikenang,
I
try
to
be
calm,
remembering
the
problems,
Arusnya
menentang.
The
current
is
against
me.
Halangan
merentang.
Obstacles
stretch
out.
Aku
keliru,
ku
keliru.
I'm
confused,
so
confused.
Harus
ku
percayakan
mana
satu?
Which
one
should
I
believe?
Aku
keliru,
oh,
keliru.
I'm
confused,
oh,
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Ku
perlu
penjelasan
apa
yang
ku
kurang
tahu.
I
need
an
explanation,
what
am
I
missing?
Hari
yang
baru,
pelajari
yang
berlalu.
A
new
day,
learn
from
the
past.
Makin
keliru,
oh,
oh
keliru.
More
confused,
oh,
oh
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Asal
betul.
Origin
is
right.
I
sold
my
soul.
I
sold
my
soul.
Pick
up
the
pace,
Pick
up
the
pace,
Put
all
the
rats
in
the
race,
Put
all
the
rats
in
the
race,
All
of
the
issues
are
raised,
All
of
the
issues
are
raised,
You
gotta
brace,
You
gotta
brace,
Putting
yourself
into
place,
Putting
yourself
into
place,
More
than
just
tryna
save
face
More
than
just
tryna
save
face
Boleh
bawa
berita
tergempar.
Can
bring
shocking
news.
Rupa
pelanduk
dua
serupa,
Two
mouse
deer
look
alike,
Penat
memasak
di
dalam
dapur,
Tired
of
cooking
in
the
kitchen,
Kasi
dengar
satu
Kuala
Lumpur.
Let
Kuala
Lumpur
hear
one.
ASYRAF
NASIR
on
the
run,
lari
lari
makin
laju
takkan
perlahan.
ASYRAF
NASIR
on
the
run,
running
faster
and
faster,
won't
slow
down.
I
am
the
one,
cari-cari
cara-cara
walau
ku
tak
ikut
pelan.
I
am
the
one,
searching
for
ways
even
if
I
don't
follow
the
plan.
Kais
pagi
sampai
petang,
malam
masih
muda.
Working
from
morning
till
evening,
the
night
is
still
young.
Capai
garisan
penamat,
berapa
kuasa
kuda?
Reaching
the
finish
line,
how
many
horsepower?
Aku
keliru,
oh,
keliru.
I'm
confused,
oh,
confused.
Harus
ku
percayakan
mana
satu?
Which
one
should
I
believe?
Aku
keliru,
oh,
keliru.
I'm
confused,
oh,
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Ku
perlu
penjelasan
apa
yang
ku
kurang
tahu.
I
need
an
explanation,
what
am
I
missing?
Hari
yang
baru,
pelajari
yang
berlalu.
A
new
day,
learn
from
the
past.
Makin
keliru,
oh,
oh
keliru.
More
confused,
oh,
oh
confused.
Buat
begini
terjadi
begitu.
Making
this
happen,
that
happen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Asyraf Mohd Nasir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.