Paroles et traduction ATA - Cümle Alem
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
Нам
не,
нам
не,
нам
не
нужны
друзья
из
них
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
Видишь,
я
тусуюсь
со
своей
бандой
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
И
ты
знаешь,
мы
никогда
не
притворяемся
(Artz,
what's
poppin'
my
G?)
(Артц,
как
делишки,
бро?)
Cümle
âlem,
âlem
Весь
мир,
весь
мир
Ne
konuşur
hâlen?
О
чем
он
только
болтает?
Beni
suçlar
durur
neye
istinaden?
Обвиняет
меня,
но
на
каком
основании?
N'aparsan
yap
yaptın
zaten
madem
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
уже
это
сделал,
так
что...
Edemem
bu
boktan
hiç-hiç
istifade
Я
не
могу
воспользоваться
этой
ерундой
Bütün
dünya
mahallem
Весь
мир
- мой
район
Kafa
leş,
kafa
leş,
kafa
leş,
kafa
leş,
ya
Голова
пуста,
голова
пуста,
голова
пуста,
голова
пуста,
эй
Çalsın,
ver
baba
ses,
arabesk
Врубай,
отец,
арабскую
музыку
Geziyoruz
Ankara-Marakeş
Мы
катаемся
от
Анкары
до
Марракеша
Koal,
koal,
itilaf
Брат,
брат,
союз
Ne
dedik?
Bebeler
bize
karşı
tuttu
saf
Что
мы
говорили?
Малышки
приняли
нашу
сторону
Bıktırır
beni
bu
kadar
drama,
ihtiras
Меня
достали
эти
драмы,
страсти
Kimseye
veremem
artık
ikinci
bi'
şans,
ya
Больше
никому
не
дам
второго
шанса
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
(No)
Нам
не,
нам
не,
нам
не
нужны
друзья
из
них
(Нет)
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
(Bana
bak)
Видишь,
я
тусуюсь
со
своей
бандой
(Смотри
на
меня)
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
(Bana
bak)
И
ты
знаешь,
мы
никогда
не
притворяемся
(Смотри
на
меня)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Сделано
в
Турции,
я
представляю
Me
say
we
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
Я
говорю,
нам
не,
нам
не,
нам
не
нужны
друзья
из
них
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang
(Bana
bak)
Видишь,
я
тусуюсь
со
своей
бандой
(Смотри
на
меня)
And
you
know
we
never
no
pretend
(Bana
bak)
И
ты
знаешь,
мы
никогда
не
притворяемся
(Смотри
на
меня)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Сделано
в
Турции,
я
представляю
Cümle
âlem
izler
bütün
adımlarımızı
hâlen
Весь
мир
до
сих
пор
следит
за
каждым
нашим
шагом
Hâlen
pislik
dolusun
mahallem,
fuck
the
Мой
район
все
еще
полон
грязи,
к
черту...
Never
snitch,
yok
ki
ifadem
Никаких
доносов,
это
не
про
меня
Çıktık,
çıktık,
çıktık
karanlıklardan
nihayet
Мы
выбрались,
выбрались,
выбрались
из
тьмы,
наконец-то
Gang
gang,
edemem
ihanet
Банда,
банда,
я
не
предам
Para
cash,
para
cash,
para
cash
Деньги
наличные,
деньги
наличные,
деньги
наличные
Duman
dolu
dash,
babamın
oğlu
gebeş
Дымный
табак,
сын
своего
отца,
избалованный
İlişkiyi
geç
mommy,
tek
isteğim
seks
К
черту
отношения,
детка,
я
хочу
только
секса
Slatt,
slatt,
Anadolu
flex
Slatt,
slatt,
анатолийский
шик
Key
fully
VVS,
yeni
para
yeni
stres
Полностью
в
VVS,
новые
деньги,
новые
проблемы
Yolum
uzun
shawty,
atamam
geri
vites
(Skrrrt)
Мой
путь
долог,
малышка,
я
не
могу
сдать
назад
(Skrrrt)
Deep
designer
yes,
ama
üzerimiz
leş,
yeah
yeah
Дорогой
дизайнер,
да,
но
мы
одеты
небрежно,
да,
да
(Yes)
Benz-Benz,
Shawty
yeni
Benz
(Да)
Benz-Benz,
малышка,
новый
Benz
Mike
Amiri
jeans,
kralım
in
my
hands
Джинсы
Mike
Amiri,
я
король
в
своих
руках
Gördün
"O
Ses"teki
flex'i,
sonra
bana
oldun
mest
Ты
видела
мой
стиль
на
"Голосе",
а
потом
ты
запала
на
меня
Khaled
gibi
stack,
derim,
"Shawty
we
the
best",
yeah,
yeah
Деньги
как
у
Халеда,
я
говорю:
"Детка,
мы
лучшие",
да,
да
Koal,
koal,
koal,
itilaf
Брат,
брат,
брат,
союз
Ne
dedik?
Bebeler
bize
karşı
tuttu
saf
Что
мы
говорили?
Малышки
приняли
нашу
сторону
Bıktırır
beni
bu
kadar
drama,
ihtiras
Меня
достали
эти
драмы,
страсти
Kimseye
veremem
artık
ikinci
bi'
şans,
ya
Больше
никому
не
дам
второго
шанса
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
(No)
Нам
не,
нам
не,
нам
не
нужны
друзья
из
них
(Нет)
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
(Bana
bak)
Видишь,
я
тусуюсь
со
своей
бандой
(Смотри
на
меня)
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
(Bana
bak)
И
ты
знаешь,
мы
никогда
не
притворяемся
(Смотри
на
меня)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Сделано
в
Турции,
я
представляю
Me
say
we
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them
Я
говорю,
нам
не,
нам
не,
нам
не
нужны
друзья
из
них
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang
(Bana
bak)
Видишь,
я
тусуюсь
со
своей
бандой
(Смотри
на
меня)
And
you
know
we
never
no
pretend
(Bana
bak)
И
ты
знаешь,
мы
никогда
не
притворяемся
(Смотри
на
меня)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Сделано
в
Турции,
я
представляю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.