Paroles et traduction en anglais ATARASHII GAKKO! - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Change,
change,
change,
change
Change,
change,
change,
change
現状の自分
(change)
My
current
self
(change)
混沌の世界
(change)
This
chaotic
world
(change)
希望の未来へ
(change,
change)
To
a
hopeful
future
(change,
change)
現状の自分
(change)
My
current
self
(change)
混沌の世界
(change)
This
chaotic
world
(change)
希望の未来へ
(change,
change,
change,
change,
change)
To
a
hopeful
future
(change,
change,
change,
change,
change)
ほんまに見えてんのか?
生きてんのか?
Can
you
really
see
it?
Are
you
really
living?
ほんまにごっつい夢持ってんのか?
Do
you
really
have
a
huge
dream?
気合入れて
どないしたって
やったらんとあかん
Put
in
the
effort,
no
matter
what,
you
gotta
do
it
千里の道も
信じた道を
極めんとあかん
Even
a
thousand-mile
journey,
the
path
you
believe
in,
you
gotta
master
it
延々回ってるのに
今日のニュースもスキャンダル
It
keeps
spinning,
but
today's
news
is
just
another
scandal
延々泣いてるのに
カメラ映えで自分ごまかす
It
keeps
crying,
but
I
fool
myself
with
camera-ready
poses
マンデーからサンデー
あれ今日何日だっけ?
Monday
to
Sunday,
wait,
what
day
is
it
today?
ダラダラ今年も終わる
抜け出たい無限ループ
Another
year
ends
lazily,
I
want
to
escape
this
infinite
loop
歯食いしばって
時は来た
Gritting
my
teeth,
the
time
has
come
荒野に立ち
本当の自分へ叫ぶ叫ぶ
Standing
in
the
wilderness,
I
scream
to
my
true
self
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Change,
change,
change,
change
Change,
change,
change,
change
葛藤の自分
(change)
My
conflicted
self
(change)
迷走の世界
(change)
This
lost
world
(change)
最高の未来へ
(change,
change)
To
the
best
future
(change,
change)
葛藤の自分
(change)
My
conflicted
self
(change)
迷走の世界
(change)
This
lost
world
(change)
最高の未来へ
(change,
changе,
change,
change,
change)
To
the
best
future
(change,
change,
change,
change,
change)
なんでなん
元気ないやん
どないしはったん?
What's
wrong?
You're
not
feeling
well,
what
happened?
なんでなん
笑われまくって
どないしはったん?
What's
wrong?
You're
being
laughed
at,
what
happened?
ズルはせんと
全身全霊
やったらんとあかん
No
cheating,
with
all
my
heart
and
soul,
I
gotta
do
it
重い扉
はよ開けんかい
もうちょっとの我慢
Heavy
door,
open
it
quickly,
just
a
little
more
patience
みんなが目背けてる将来
The
future
everyone
avoids
やりたいことなんてもうない
I
don't
want
to
do
anything
anymore
そのこと言わないでちょうだい
Please
don't
say
that
人生かけて魅せるショータイム
It's
showtime,
betting
my
life
on
it
変わる環境
マイフレンド
Changing
environment,
my
friend
嫌なこと
頑張った体にしみる牛丼
The
beef
bowl
that
soaks
into
my
tired
body
after
a
hard
day
唇かんで
時は来た
Biting
my
lip,
the
time
has
come
舞台に立ち
本当の自分を叫ぶ叫ぶ
Standing
on
stage,
I
scream
my
true
self
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change,
change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Ch-ch-ch-ch-change
Change,
change,
change,
change
Change,
change,
change,
change
虚像の自分
(change)
My
false
self
(change)
苦悩の自分
(change)
My
suffering
self
(change)
無双の自分,
yeah
(change,
change)
My
unparalleled
self,
yeah
(change,
change)
混沌の世界
(change)
This
chaotic
world
(change)
迷走の時代
(change)
This
lost
era
(change)
熱狂の未来へ
(change,
change,
change,
change,
change)
To
a
passionate
future
(change,
change,
change,
change,
change)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yonkey, yoshio tamamura, atarashii gakko!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.