Paroles et traduction ATB Presents Flanders - Behind (ATB’s ambient version)
Behind (ATB’s ambient version)
За тобой (вариант с эмбиент-музыкой от ATB)
Saturday
morning
the
sun
is
high
so
I
can
underline
Субботнее
утро,
солнце
высоко,
так
что
я
могу
подчеркнуть
all
of
my
hopes
to
get
out
from
my
tears
все
мои
надежды
вырваться
из
моих
слез
so
I,
I
can
brighten
так
что
я,
я
могу
озариться
Will
be
sunshine
in
me
Будет
солнце
во
мне
I'm
living
a
life
inside
a
broken
life
Я
живу
жизнью
внутри
разбитой
жизни
Will
be
sunshine
in
me
Будет
солнце
во
мне
I'm
living
a
life
inside
a
blinding
life
Я
живу
жизнью
внутри
ослепляющей
жизни
Everyday
morning
I
can
play
with
the
sun
but
I
see
you
again
Каждое
утро
я
могу
играть
с
солнцем,
но
я
снова
вижу
тебя
I
wanna
forget
all
your
lies
so
I
can
go
ahead,
so
I
am
Я
хочу
забыть
всю
твою
ложь,
чтобы
я
мог
идти
вперед,
и
так
оно
и
есть
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
Saturday
morning
the
sun
is
high
so
I
can
underline
Субботнее
утро,
солнце
высоко,
так
что
я
могу
подчеркнуть
all
of
my
hopes
to
get
out
from
my
tears
все
мои
надежды
вырваться
из
моих
слез
so
I,
I
can
brighten
так
что
я,
я
могу
озариться
Will
be
sunshine
in
me
Будет
солнце
во
мне
I'm
living
a
life
inside
a
broken
life
Я
живу
жизнью
внутри
разбитой
жизни
Will
be
sunshine
in
me
Будет
солнце
во
мне
I'm
living
a
life
inside
a
blinding
life
Я
живу
жизнью
внутри
ослепляющей
жизни
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
Everyday
morning
I
can
play
with
the
sun
but
I
see
you
again
Каждое
утро
я
могу
играть
с
солнцем,
но
я
снова
вижу
тебя
I
wanna
forget
all
your
lies
so
I
can
go
ahead,
so
I
am
Я
хочу
забыть
всю
твою
ложь,
чтобы
я
мог
идти
вперед,
и
так
оно
и
есть
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
I
can't
stand
off
it
Я
не
могу
этого
терпеть
I'm
turning
around
the
same
thoughts
behind
Я
возвращаюсь
к
тем
же
мыслям
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliana Fraglica, Emanuele Marco Giudice, Francesco Abbate, Alessandro Bunetto, Vincenzo Callea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.