Paroles et traduction ATB feat. Fuldner - This Is Your Life (club version)
Heaven
is
the
new-born
child
Небеса-это
новорожденное
дитя.
Linger
on
the
baby's
cry
Задержись
на
крике
ребенка.
Echoes
till
the
day
you
die,
you
die
Эхо
будет
звучать
до
самой
смерти,
до
самой
смерти.
Falling
out
into
this
world
Выпадаю
в
этот
мир.
Bended,
twisted
me
to
curl
Согнул,
скрутил
меня
в
клубок.
Will
you
ever
fly
so
high,
so
high
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
взлететь
так
высоко,
так
высоко?
But
from
the
cradle
to
the
stars
Но
от
колыбели
до
звезд
...
You
feel
the
pain,
you
meet
the
hours
Ты
чувствуешь
боль,
ты
встречаешь
часы.
You
will
need
some
love,
some
love,
but...
Тебе
понадобится
немного
любви,
немного
любви,
но...
With
love
they
made
the
man
they
say
Говорят,
они
создали
человека
любовью.
And
this
you
have
to
go
your
way
И
ты
должен
идти
своим
путем.
And
you
will
rise
above,
you
will
rise
above
И
ты
поднимешься
выше,
ты
поднимешься
выше.
For
now
you
only
got
this
chance
Пока
у
тебя
есть
только
этот
шанс.
Step
off
the
line,
learn
how
to
dance
Сойди
с
линии,
научись
танцевать.
With
this
world,
you
may
survive
В
этом
мире
ты
можешь
выжить.
The
loving
child
will
cross
your
way
Любящий
ребенок
встанет
у
тебя
на
пути.
Ignite
your
nights
and
light
your
days
Зажги
свои
ночи
и
освети
свои
дни.
You
will
survive,
you
will
survive
Ты
выживешь,
ты
выживешь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
The
way
you
act,
the
way
you
are
То,
как
ты
ведешь
себя,
то,
как
ты
есть.
Some
pioneer
will
shine
like
stars
Некоторые
пионеры
будут
сиять,
как
звезды.
Reaching
out,
they've
come
so
far
Протягивая
руки,
они
зашли
так
далеко
While
others
come
and
turn
to
dust
В
то
время
как
другие
приходят
и
обращаются
в
прах.
Existing
only
to
adjust
Существует
только
для
того,
чтобы
приспособиться.
This
life
is
so
bizarre,
so
bizarre...
Эта
жизнь
такая
странная,
такая
странная...
So
may
you
have
the
chance
to
choose
Так
пусть
у
тебя
будет
шанс
сделать
выбор.
Be
decent
and
play
by
the
rules
Веди
себя
прилично
и
играй
по
правилам.
Well,
you
shall
overcome,
overcome...
Что
ж,
ты
преодолеешь,
преодолеешь...
Or
will
you
rise
the
brand
new
day
Или
ты
восстанешь
в
совершенно
новый
день
Blow
everybody's
minds
away
У
всех
снесет
крышу.
You'll
shine
just
like
the
sun,
my
son
Ты
будешь
сиять,
как
солнце,
сын
мой.
There's
good
men
on
the
evil
side
Есть
хорошие
люди
на
стороне
зла.
And
bad
can
make
you
feel
alright
И
плохое
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Will
you
fly
with
the
hive,
the
hive
Будешь
ли
ты
летать
с
ульем,
с
ульем?
Or
you're
the
man
who's
standing
tall
Или
ты
человек,
который
стоит
высоко.
And
raise
your
fist
against
it
all
И
подними
кулак
против
всего
этого.
You
will
survive,
you
will
survive
Ты
выживешь,
ты
выживешь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
Heaven
is
the
new-born
child
Небеса-это
новорожденное
дитя.
Linger
on
the
baby's
cry
Задержись
на
крике
ребенка.
Echoes
till
the
day
you
die,
you
die
Эхо
будет
звучать
до
самой
смерти,
до
самой
смерти.
Falling
out
into
this
world
Выпадаю
в
этот
мир.
Bended,
twisted
me
to
curl
Согнул,
скрутил
меня
в
клубок.
Will
you
ever
fly
so
high,
so
high
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
взлететь
так
высоко,
так
высоко?
But
from
the
cradle
to
the
stars
Но
от
колыбели
до
звезд
...
You
feel
the
pain,
you
meet
the
hours
Ты
чувствуешь
боль,
ты
встречаешь
часы.
You
will
need
some
love,
some
love,
but...
Тебе
понадобится
немного
любви,
немного
любви,
но...
With
love
they
made
the
man
they
say
Говорят,
они
создали
человека
любовью.
And
this
you
have
to
go
your
way
И
ты
должен
идти
своим
путем.
And
you
will
rise
above,
you
will
rise
above
И
ты
поднимешься
выше,
ты
поднимешься
выше.
So
may
you
have
the
chance
to
choose
Так
пусть
у
тебя
будет
шанс
сделать
выбор.
Be
decent
and
play
by
the
rules
Веди
себя
прилично
и
играй
по
правилам.
Well,
you
shall
overcome,
overcome...
Что
ж,
ты
преодолеешь,
преодолеешь...
Or
will
you
rise
the
brand
new
day
Или
ты
восстанешь
в
совершенно
новый
день
Blow
everybody's
minds
away
У
всех
снесет
крышу.
You'll
shine
just
like
the
sun,
my
son
Ты
будешь
сиять,
как
солнце,
сын
мой.
There's
good
men
on
the
evil
side
Есть
хорошие
люди
на
стороне
зла.
And
bad
can
make
you
feel
alright
И
плохое
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Will
you
fly
with
the
hive,
the
hive
Будешь
ли
ты
летать
с
ульем,
с
ульем?
Or
you're
the
man
who's
standing
tall
Или
ты
человек,
который
стоит
высоко.
And
raise
your
fist
against
it
all
И
подними
кулак
против
всего
этого.
You
will
survive,
you
will
survive
Ты
выживешь,
ты
выживешь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Fuldner, Andre Tegeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.