Paroles et traduction ATB feat. Ramona Nerra] - In and Out of Love (Airplay Mix) [with Rudee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In and Out of Love (Airplay Mix) [with Rudee
Влюблен и разлюблен (Airplay Mix) [с участием Руди]
I
needed
your
advice
but
I
also
needed
honest
words
from
time
to
time
Мне
нужен
был
твой
совет,
но
также
мне
нужна
была
честность
время
от
времени.
But
in
a
wake
of
the
night
Но
в
ночной
тиши
Love
has
made
us
strangers,
you
and
I
Любовь
сделала
нас
чужими,
тебя
и
меня.
No
frowns,
no
pain,
no
love
remains
Ни
хмурых
лиц,
ни
боли,
ни
любви
не
осталось.
No
more
maybes
Больше
никаких
«может
быть».
No
fake
goodbyes,
no
endless
tries
Ни
ложных
прощаний,
ни
бесконечных
попыток.
No
more
maybes
Больше
никаких
«может
быть».
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
with
you
Я
влюблен
и
разлюблен
в
тебя.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
with
you
Я
влюблен
и
разлюблен
в
тебя.
I
needed
your
advice
but
I
also
needed
honest
words
from
time
to
time
Мне
нужен
был
твой
совет,
но
также
мне
нужна
была
честность
время
от
времени.
But
in
a
wake
of
the
night
Но
в
ночной
тиши
Love
has
made
us
strangers,
you
and
I
Любовь
сделала
нас
чужими,
тебя
и
меня.
No
frowns,
no
pain,
no
love
remains
Ни
хмурых
лиц,
ни
боли,
ни
любви
не
осталось.
No
more
maybes
Больше
никаких
«может
быть».
No
fake
goodbyes,
no
endless
tries
Ни
ложных
прощаний,
ни
бесконечных
попыток.
No
more
maybes
Больше
никаких
«может
быть».
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
with
you
Я
влюблен
и
разлюблен
в
тебя.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
Я
влюблен
и
разлюблен.
I'm
in
and
out
of
love
with
you
Я
влюблен
и
разлюблен
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Tanneberger, Ruediger Dittmann, Jan Loechel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.