ATB - 9PM (Till I Come) [UK Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATB - 9PM (Till I Come) [UK Edit]




9PM (Till I Come) [UK Edit]
9PM (До тех пор, пока я не приду) [UK Edit]
Till I Come!
До тех пор, пока я не приду!
Change it and say 'Till I Come'!
Измени это и скажи "До тех пор, пока я не приду"!
Don't Stop:
Не останавливайся:
Don't stop... it's the real sound.
Не останавливайся... это настоящий звук.
The Summer:
Лето:
The summer is here...
Лето уже здесь...
You wanna feel somebody
Ты хочешь почувствовать кого-то
Irrational impulses
Иррациональные импульсы
The Fields Of Love:
Поля любви:
Have you ever seen the fields of love?
Ты когда-нибудь видела поля любви?
Have you ever felt the seeds of love?
Ты когда-нибудь чувствовала семена любви?
Killer:
Убийца:
So you want to be free, to live your life the way you wanna be.
Итак, ты хочешь быть свободной, жить своей жизнью так, как ты хочешь.
Will you give if we cry?
Ты отдашься, если мы заплачем?
Will we live... or will we die?
Будем ли мы жить... или умрем?
Tainted hearts heal with time.
Испорченные сердца исцеляются со временем.
Shoot that love so we can stop the end aha
Выстрели в эту любовь, чтобы мы могли остановить конец, ага
Solitary brother
Одинокий брат
Is there still a part of you that wants to live?
Есть ли еще часть тебя, которая хочет жить?
Solitary Sister
Одинокая сестра
Is there still a part of you that wants to give?
Есть ли еще часть тебя, которая хочет отдавать?
If we try and live your lives the way you wanna be, yeah.
Если мы попытаемся прожить ваши жизни так, как вы хотите, да.
Racism in among future kings can only lead to no good.
Расизм среди будущих королей ни к чему хорошему не приведет.
Besides, all our sons and daughters already know how that feels yeah yeah yeah
Кроме того, все наши сыновья и дочери уже знают, каково это, да, да, да





Writer(s): ANDRE TANNEBERGER, ANGEL FERRERONS ARCOS, YOLANDA RIVERA GARRIDO, JULIO POSADAS GILABERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.