Paroles et traduction ATB - After the Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Flame
После Пламени
How
many
days
since
we've
spoken
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
как
мы
говорили?
How
many
times
have
you
tried
Сколько
раз
ты
пыталась
To
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Собрать
осколки
моего
разбитого
сердца?
Don't
tell
me
everything's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
take
the
sun
from
my
eye
Не
забирай
солнце
из
моих
глаз.
It's
much
too
late
to
be
alone
Слишком
поздно
быть
одному.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остынет
I
will
scream
out,
Should
I
live
Я
буду
кричать:
"Должен
ли
я
жить"
'Til
there
is
no
room
to
die
Пока
не
останется
места,
чтобы
умереть?
When
the
colors
fade,
on
the
world
we've
made
Когда
цвета
поблекнут
в
мире,
который
мы
создали,
I
will
keep
on
trying,
long
after
the
flame
is
dying
Я
буду
продолжать
пытаться,
даже
когда
пламя
погаснет.
Too
late,
too
long
to
mention
Слишком
поздно,
слишком
долго
говорить
об
этом.
Too
wide
to
keep
it
inside
Слишком
тяжело
держать
это
в
себе.
This
renovation
of
my
wounded
soul
Это
восстановление
моей
израненной
души.
You
are
the
wind
of
adventure
Ты
— ветер
приключений.
You
are
the
sun
in
my
eye
Ты
— солнце
в
моих
глазах.
You
are
the
one
who
keeps
me
whole
Ты
— та,
кто
делает
меня
целым.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остынет
I
will
scream
out,
Should
I
live
Я
буду
кричать:
"Должен
ли
я
жить"
'Til
there
is
no
room
to
die
Пока
не
останется
места,
чтобы
умереть?
When
the
colors
fade,
on
the
world
we've
made
Когда
цвета
поблекнут
в
мире,
который
мы
создали,
I
will
keep
on
trying,
long
after
the
flame
is
dying
Я
буду
продолжать
пытаться,
даже
когда
пламя
погаснет.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остынет
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остынет
(When
our
love
grows
old)
(Когда
наша
любовь
состарится)
How
many
days
since
we've
spoken
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
как
мы
говорили?
How
many
times
have
you
tried
Сколько
раз
ты
пыталась
(And
the
fire
gets
cold)
(И
огонь
остынет)
To
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Собрать
осколки
моего
разбитого
сердца?
(When
our
love
grows
old)
(Когда
наша
любовь
состарится)
Don't
tell
me
everything's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
take
the
sun
from
my
eye
Не
забирай
солнце
из
моих
глаз.
(And
the
fire
gets
cold)
(И
огонь
остынет)
It's
much
too
late
to
be
alone
Слишком
поздно
быть
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRE TANNEBERGER, KEN HARRISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.